HoroskooppiReseptitTietovisatBlogitVaihtoautotTV-ohjelmatViihde

Sanan decadencia käännös espanja-saksa

  • NiedergangderAus Nachbarländern ist zu vernehmen, dass sich die Taliban endgültig im Niedergang befinden. Las noticias que llegan de los países vecinos apuntan a que el régimen talibán está en un estado de decadencia irreversible. Herr Präsident, meine Damen und Herren, der ländliche Raum befindet sich in einer schwierigen Situation, ja eigentlich im Niedergang. Señor Presidente, señorías, el mundo rural está en situación precaria, en franca decadencia. Wir alle haben erlebt, wie in zahlreichen Regionen geschlossene Geschäfte ein Zeichen für Gebiete sind, die sich in einem Niedergang befinden. Todos hemos visto demasiadas zonas en las que los escaparates cerrados son indicativo de un barrio en decadencia.
  • Abwind
  • DekadenzdieEs ist durchaus möglich, daß Europa ganz rasch einer gefährlichen Dekadenz anheimfällt. Europa puede conocer rápidamente una forma de decadencia peligrosa. Dieser Bericht ist im Grunde ein Gemenge von vorgefassten Meinungen, die immer auf das Gleiche hinauslaufen: Umkehrung der Werte und Förderung der Dekadenz. Este informe, de hecho, es una amalgama de prejuicios que desembocan siempre en lo mismo: la inversión de los valores y el fomento de la decadencia.
  • Untergangder
    Diesem Problem ist weder mit Schuldzuweisungen noch mit Pessimismus, Krisophilie oder mit dem Herbeireden des Untergangs beizukommen. No lo resolveremos con recriminaciones, ni con pesimismo, "crisofilia" o lamentos de decadencia. Wir brauchen keine zusätzlichen Schuldenberge, die die Zukunft der europäischen Jugend zunichtemachen und den endgültigen Untergang Europas unumkehrbar machen. No necesitamos nuevas capas de deudas que destruirían el futuro de la juventud europea y harían irreversible la decadencia de Europa.
  • Verfallder
    Es ist eine Schande für unsere heutige Welt und ein besorgniserregendes Zeichen für unseren Verfall. Es una vergüenza del mundo actual y una seria señal de nuestra decadencia. Andernfalls kann nur eines dabei herauskommen: Die natürliche Meeresumwelt Europas wäre einem raschen Verfall preisgegeben. De lo contrario solo podrá haber un resultado: el patrimonio marítimo de Europa sufrirá una rápida decadencia. Das ukrainische Volk hat sich frei für einen Wechsel entschieden, da die demokratischen orangenen Kräfte das Land in Armut, Hoffnungslosigkeit und Verfall getrieben haben. El pueblo ucraniano ha elegido libremente un cambio porque los poderes naranjas democráticos han llevado al país a la pobreza, la desesperanza y la decadencia.
  • Zerfallder

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja