Sanan drástico käännös espanja-saksa
- drastischMeine folgenden Worte werden vielleicht etwas drastisch klingen. Debo decir algo que tal vez parezca algo drástico. Der Erderwärmung muss umgehend und drastisch entgegengewirkt werden. El calentamiento global debe abordarse de un modo inmediato y drástico. Gibt es eine drastische Senkung, so sind alle Rubriken linear betroffen. Si se produjera un recorte drástico, todas las rúbricas se verían afectadas de forma lineal.
- drückend
- durchgreifendAuf unseren Druck hin hat die Europäische Kommission ein durchgreifendes internes Reformprogramm aufgelegt. Bajo nuestra presión la Comisión Europea ha iniciado un drástico programa de reformas.
- extremEin Weiteres müssen wir im Blick haben: EU-Fördermittel dürfen nicht dazu benutzt werden, die Steuersätze in den Empfängerländern extrem zu senken. Otro aspecto que hemos de tener presente es que los fondos de apoyo de la UE no deben utilizarse para subvencionar recortes fiscales drásticos en los países receptores.
- streng
- übertriebend