Sanan tortuga käännös espanja-saksa
- SchildkrötedieIhre Aktivitäten gleichen dem Hasen und unsere Antworten der Schildkröte. Van a paso de liebre y nuestras respuestas a paso de tortuga. Offen gesagt, Herr Kommissar, was diese Frage betrifft, so versichere ich Ihnen, dass die Kommission neben einer Schildkröte sehr schlecht wegkommen würde. Francamente, señor Comisario, en lo que se refiere a este ámbito, al lado de una tortuga, le aseguro que la Comisión queda en muy mal lugar. Der Demokratieprozess in der Türkei ist mit der Geschwindigkeit einer dreibeinigen Schildkröte vorangeschritten. El proceso de reformas democráticas en Turquía ha avanzado con la velocidad de una tortuga de tres patas.
- Landschildkrötedie