Sanan zona horaria käännös espanja-saksa
- ZeitzonedieEs wurde alles irgendwie geschluckt, weil man den Eindruck hatte, daß Brüssel uns alles zu diktieren habe und man uns eine Zeitzone aufzwingen würde. Se ha aceptado con la sensación de que Bruselas va a imponérnoslo en cierto modo y vamos a tener una sola zona horaria impuesta. Würde es nicht allein aus der Verkehrsperspektive von großem Vorteil sein, wenn die Zeit in ganz Europa zu einer einheitlichen Zeitzone standardisiert würde? Después de todo, ¿no se daría el caso de que la normalización del tiempo en toda Europa a una zona horaria sería beneficiosa justamente desde el punto de vista del transporte?