HoroskooppiReseptitVaihtoautotViihdeBlogitTietovisatTV-ohjelmat

Sanan título käännös espanja-tanska

  • titelBetænkningens titel er ikke præcis. El título del informe no es preciso. - Hr. formand, betænkningens titel er vildledende. Señor Presidente, el título del informe induce a error. Allerede betænkningens titel er usand. El propio título de este informe induce por sí mismo a error.
  • diplomI Tyskland, kan jeg fortælle, findes der en universitetseksamen, som giver et diplom inden for voksenuddannelse. Únicamente puedo hacer mención de Alemania, donde existe un curso universitario que otorga un título en educación para adultos.
  • grad
  • overskriftBetænkningens overskrift er ikke passende. El título del informe no es apropiado. Det drejer sig blot om at indsætte nogle overskrifter, som var blevet glemt. . (ES) Se trata simplemente de introducir unos títulos que se habían olvidado. Artiklens overskrift taler for sig selv: "Tredje tilløb til en folkeafstemning i Cuba". El título del artículo lo dice todo: «Terceros preparativos para un referendo en Cuba».
  • skøde

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja