Sanan espina käännös espanja-unkari
- szálka
- gerincGazdasági szempontból a kkv-k az "EU gerincét” jelentik. En términos económicos, las PYME son lo que llamamos "la espina dorsal de la UE". A kis- és középvállalkozások valóban az EU gazdaságának gerincét képezik. En efecto, las PYME son la espina dorsal de la economía de la UE. Ez a politika igen érzékenyen érinti az európai mezőgazdaság gerincét képező családi gazdaságokat. Esta política repercute en las explotaciones familiares, que constituyen la espina dorsal de la agricultura europea.
- tövis
- tüskeAz antibiotikumok használata valóban egy tüske az oldalunkban, mind az állatok, mind az emberek szempontjából. El uso de antibióticos es realmente una espina para nosotros, tanto para los animales como para los seres humanos.