ViihdeVaihtoautotTV-ohjelmatReseptitHoroskooppiTietovisatBlogit

Sanan voorspellen käännös hollanti-saksa

  • vorhersagen
    Ihnen werden einige Suggestivfragen zu ihrer Meinung über all diese schlimmen Maßnahmen gestellt. Das Ergebnis dieser Studie kann ich wahrscheinlich vorhersagen. Zij krijgen een aantal heel suggestieve vragen naar hun mening over al die slechte maatregelen. Zo kan ik ook voorspellen wat de uitslag van dat onderzoek is. Vorhersagen darüber, was in Sudan geschehen kann, sind nichts als Kaffeesatzleserei. Voorspellen wat er in de toekomst in Soedan kan gebeuren is als kijken in een glazen bol. Wir können jedoch die wissenschaftlichen Fortschritte nicht mit aller Genauigkeit vorhersagen. We kunnen de vorderingen op wetenschappelijk gebied echter niet nauwkeurig voorspellen.
  • wahrsagen
  • ahnen lassen
  • die Zukunft vorhersagen
  • hellsehen
  • prognostizieren
    Die dabei möglicherweise zur Anwendung kommenden Mittel lassen sich jedoch nur schwer prognostizieren. Het is alleen zeer moeilijk te voorspellen met welke middelen. Wie kann man auf der Grundlage des vergangenen Jahres die diesjährige Ernte prognostizieren? Hoe kun je op basis van vorig jaar de oogst van dit jaar voorspellen? Angesichts der Überalterung der Bevölkerung der EU prognostizieren Experten, dass sich diese Zahlen bis 2040 verdoppeln werden. Gelet op de vergrijzing van de bevolking in de EU voorspellen specialisten dat deze aantallen in 2040 verdubbeld zullen zijn.
  • prophezeienEin kluger Mann hat einmal gesagt: "Es ist schwer etwas zu prophezeien, besonders wenn es die Zukunft betrifft. " Voorspellen is moeilijk, met name wanneer het om de toekomst gaat, zoals iemand eens heeft gezegd. Wer auch nur ein Körnchen politischen Realitätssinn hat, konnte dies, ohne zu befürchten, sich zu irren, problemlos prophezeien. Wie ook maar een greintje politieke werkelijkheidszin bezit, kon dit zonder angst zich te vergissen, zonder meer voorspellen. Wir prophezeien, daß trotz möglicher Verbesserungen für die Erzeuger anderer pflanzlicher Fette die Waage insgesamt in jedem Falle zu Ungunsten der Dritten Welt ausschlagen wird. Wij voorspellen dat ondanks mogelijke verbeteringen voor producenten van andere plantaardige vetten, de globale balans voor de derde wereld in elk geval negatief zal uitvallen.
  • verheißenDie Schwierigkeiten, die der Rat bereits bei der Abfassung seines Standpunktes hat, verheißen allerdings nichts Gutes. De problemen die de Raad al bij de bepaling van haar standpunt had, voorspellen echter niets goeds. Seine Anlagen verheißen Gutes: die Wirtschaftskraft von 12 der 15 Mitgliedstaaten der EU, dazu niedrige Inflationsraten, sinkende Staatsschulden und ein historisch günstiges Zinsniveau. De omstandigheden voorspellen veel goeds: een economische sterke positie in twaalf van de vijftien EU-lidstaten, lage inflatie, afnemende overheidsschulden en een historisch laag renteniveau.
  • voraussagenWer hätte noch vor 60 Jahren voraussagen können, wo wir uns heute befinden? Wie had zestig jaar geleden kunnen voorspellen dat wij nu hier zouden zijn? Das Kriterium ist die gesellschaftliche Notwendigkeit, und diese lässt sich nicht voraussagen. Het criterium is maatschappelijke noodzaak en die valt niet te voorspellen. Niemand hat die Dramatik der politischen Krise im Balkan voraussagen können. Niemand kon de tragische ontwikkeling van de politieke crisis in de Balkan voorspellen.
  • weissagen

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja