HoroskooppiReseptitBlogitVaihtoautotViihdeTietovisatTV-ohjelmat

Sanan subito käännös italia-espanja

  • en seguidaDos son las cosas que deben acometerse en seguida. Sono due le cose da fare subito. Tenemos que crear corredores humanitarios en seguida. Creiamo subito i corridori umanitari! Así, pues, más vale remediar en seguida ese problema. Quindi è meglio porre subito rimedio a questo problema.
  • enseguidaEnseguida diré algo sobre esto. Dirò subito qualcosa in proposito. Aquí estamos de acuerdo y lo haríamos enseguida. Su questo siamo tutti d'accordo, e interverremmo subito. Habida cuenta de que esto es intolerable, es necesario actuar y hacerlo enseguida. Poiché ciò non può essere tollerato, occorre agire, ed agire subito!
  • inmediatamenteAsí que debemos sacrificar la retirada de tierras y debemos hacerlo inmediatamente. Pertanto i ritiri dei seminativi dalla produzione devono essere eliminati e subito. ¿Sabe cuál era inmediatamente el problema? Sa in che cosa consisteva, da subito, il problema? Solo es que no reaccioné inmediatamente. Sì, desidero dire qualcosa, è solo che non ho reagito subito.
  • prontoDespejemos pronto el campo de posibles equívocos. Sgombriamo subito il campo da eventuali equivoci. Creo que tendremos que volver pronto sobre este problema. Ritengo che non dovremmo indugiare e tornare sull'argomento subito. De pronto, se pusieron sobre la mesa muchas ideas diferentes. Subito sono state presentate tutte le diverse idee.
  • sin demoraDebemos poner nuestros intereses europeos por delante, y sin demora. Dobbiamo anteporre gli interessi della nostra Europa, e farlo subito. Les pido que retomen este debate ahora para que podamos obtener un resultado sin demora. Le chiedo di avviare subito questo dibattito in modo che sia possibile giungere al più presto a un risultato. Señor Presidente, creo que lo mejor es que comencemos el debate sin demora. Signor Presidente, penso che vada bene cominciare subito il dibattito.
  • acto seguidoMe complace dar acto seguido la palabra al señor Primer ministro, António Guterres. Ho il grande piacere di cedere subito la parola al Primo ministro António Guterres. Y acto seguido, en el párrafo siguiente, se dice que se tiene que reducir la utilización de bromuro de metilo al 50 % y, en el año 2000, eliminarlo completamente. E subito dopo, al paragrafo successivo, si dice che occorre ridurre l'impiego di bromuro di metile del 50 % e, entro l'anno 2000, eliminarlo completamente.
  • ahora mismoTenemos que actuar urgentemente y ahora mismo. Occorre un’azione urgente, subito. Los gobiernos nacionales tienen que actuar ahora mismo. I governi nazionali devono intervenire subito. No puedo responder ahora mismo a todos estos detalles. Non posso rispondere subito a tutte le sue domande specifiche.
  • al tiro
  • de inmediatoPor favor, retiren esos carteles de inmediato. Per favore togliete subito questi cartelloni. Permítame entrar de inmediato en el fondo de la cuestión. Mi permetta di entrare subito nel merito della questione. Me vienen a la mente de inmediato los trabajadores desplazados. Penso subito ai lavoratori distaccati.
  • derechoSeñor Presidente, señor Comisario, voy derecho al asunto. Signor Presidente, signor Commissario, vengo subito al dunque. Permítanme señalar de entrada que no se trata de un asunto de derechos humanos. Vorrei dire subito che non si tratta di una questione inerente ai diritti umani. La confianza en el estado de Derecho y en el estado político ha sufrido un serio revés. La fiducia nello Stato di diritto e nella politica ha subito un grave scossone.
  • en breve
  • instantáneamenteSi estos últimos arrancan, entonces veremos instantáneamente un egoísmo y una subjetividad políticos considerables, especialmente ahora que se acercan las elecciones. Se i politici saranno i primi a occuparsene, ci accorgeremo subito che prevarranno una forte soggettività politica ed egoismo, soprattutto ora che si avvicinano le elezioni. No ha hecho nada, pero en cambio, la Comisión ha reaccionado instantáneamente cuando la noticia de que la hambruna amenaza a 12 millones de personas en Etiopía ha transcendido a la opinión pública. Eppure non è stato fatto nulla, nonostante la Commissione avesse reagito a caldo subito dopo la divulgazione della notizia che 12 milioni di persone sono minacciate dalla carestia in Etiopia.
  • yaLos ingresos agrícolas han disminuido ya. Il reddito degli agricoltori ha già subito una flessione. Me alegro de que se haya cancelado ahora, pero ya es un poco tarde. La forza di pace deve entrare subito nel paese. El Consejo debe tomar ya las medidas necesarias. Il Consiglio deve intraprendere subito un'azione decisiva.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja