Sanan traffico käännös italia-espanja
- tráficoEl tráfico aéreo es el equivalente al tráfico marítimo. Il traffico aereo è equivalente al traffico marittimo. Se incluye, por ejemplo, el tráfico de drogas. Ad esempio il traffico di droga. Los niños son fáciles víctimas del tráfico de seres humanos. I bambini sono esposti al traffico illecito.
- circulación¿Por qué se dan estas interrupciones en la circulación? Perché vi sono queste interruzioni del traffico? En la actualidad, la UE elabora normas destinadas a fomentar la libre circulación y mejorar la seguridad vial. L'Unione europea legifera oggidì per promuovere la libera circolazione e la sicurezza del traffico. Los Estados miembros también deberían tener la posibilidad de prohibir o limitar la circulación de embarcaciones de recreo en determinados lagos. Gli Stati potrebbero inoltre vietare del tutto o in parte il traffico da diporto in determinati laghi.
- tránsitoAeródromos, gestión del tránsito aéreo y servicios de navegación aérea ( Aeroporti, gestione del traffico aereo e servizi di navigazione aerea ( Creo que precisamente el tráfico de tránsito va a necesitar también en el futuro de un control más intenso. Io ritengo che proprio il traffico di transito debba in futuro essere assoggettato a controlli più intensi. ¿Piensan que no tenemos tráfico de tránsito en el norte de Alemania? Credete che nel nord della Germania non ci sia traffico di transito?