BlogitReseptitVaihtoautotTietovisatHoroskooppiViihdeTV-ohjelmat

Sanan abbastanza käännös italia-puola

  • dośćMoim zdaniem, nie jest on dość szczegółowy. A mio avviso queste informazioni non sono abbastanza specifiche. Jest to działanie dość uczciwe i bardzo pożądane. E' abbastanza onesto e molto apprezzato. Szczerze mówiąc, obecne perspektywy są dość ponure. Finora occorre francamente dire che le prospettive sono abbastanza cupe.
  • dosyćJest to dosyć skomplikowana sprawa. E' una questione abbastanza complicata. Powód po temu jest dosyć prosty. La ragione di ciò è abbastanza semplice. Wyrok ten ma swoją własną logikę i dla mnie jest dosyć spójny. La sentenza ha una sua logica ed è abbastanza comprensibile ai miei occhi.
  • wystarczającoCzy sytuacja nie jest już wystarczająco zła?”. Le cose non vanno già abbastanza male?” Czy w Europie mamy wystarczająco dużo demokracji? C'è abbastanza democrazia in Europa? Na temat kryzysu powiedziano już wystarczająco wiele. Della crisi è già stato detto abbastanza.
  • całkiemPo jego lekturze jestem całkiem pewien, że jednak nie. Avendola letta, sono abbastanza sicuro che non lo faccia. Uważam, że przyjęte rozwiązanie jest całkiem dobre i właściwe. Credo che la soluzione adottata sia abbastanza valida e adeguata. Chcemy natomiast, aby przeprowadzane było czyszczenie wstępne, co jest, jak zauważył poseł Blokland, całkiem możliwe. Tuttavia, vogliamo una bonifica preventiva, che, come l'onorevole Blokland ha evidenziato, è abbastanza attuabile.
  • coś jakby
  • coś w stylu
  • dostatecznieNie jesteśmy dostatecznie bogaci, aby móc opóźniać rozwiązanie tego problemu. Non siamo abbastanza ricchi per poterci permettere di rinviare la soluzione di questo problema. Jestem w polityce dostatecznie długo żeby wiedzieć, że walka nigdy się nie kończy. Sono in politica da abbastanza tempo per sapere che bisogna lottare infaticabilmente. Nigdy nie uczyniliśmy dostatecznie dużo, ale teraz mamy szansę na poważne inwestycje w edukację. Finora non abbiamo mai fatto abbastanza in proposito; adesso, però, abbiamo l'opportunità di investire seriamente nell'istruzione.
  • jakbyNiepokoi mnie, że w naszych działaniach nie idziemy tak daleko, jakbyśmy mogli. Mi preoccupa vedere che non andiamo abbastanza lontano nelle nostre attività.
  • jakoby
  • na kształt
  • na tyleChiny są na tyle silne, że będą w stanie to udźwignąć. La Cina ha le spalle abbastanza larghe per poterselo permettere. Niestety nie udało się w Unii Europejskiej zrobić na tyle dużo, żeby zmniejszyła się liczba wypadków drogowych. Purtroppo, l'Unione europea non è riuscita a fare abbastanza per ridurre gli incidenti stradali. Oczekiwałam, że jest to temat na tyle ważny, by zainteresować więcej osób. Avrei pensato che fosse un argomento abbastanza importante da attirare più pubblico.
  • niejako
  • poniekąd
  • stosunkowoJeżeli chodzi o cele, to odpowiedź jest stosunkowo prosta. In merito infine alla questione degli obiettivi, la risposta è abbastanza semplice. Projekt RMSS został opracowany z myślą o stosunkowo dużych MŚP (ponad 50 pracowników). La proposta dello IASB è stata elaborata tenendo presente le PMI abbastanza grandi (con più di 50 dipendenti). komisarz. - Jest to zwykłe podejście skandynawskie: stosunkowo krótko i na temat. Membro della Commissione. - (EN) Si tratta di un normale approccio nordico: abbastanza succinto ma efficace.
  • swego rodzaju
  • w pewien sposób
  • w pewnym sensie

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja