BlogitHoroskooppiViihdeTietovisatReseptitVaihtoautotTV-ohjelmat

Sanan utilizzare käännös italia-puola

  • posługiwać sięMoim zdaniem punkty te powinny posługiwać się językami sąsiednich krajów. A mio parere, si dovrebbero utilizzare le lingue dei paesi confinanti. Żeby ratować prawa człowieka, żeby ratować demokrację musimy posługiwać się językiem, który w Mińsku zostanie zrozumiany. Al fine di salvaguardare i diritti umani e la democrazia dobbiamo utilizzare una lingua compresa da Minsk. Niektórzy niesłyszący nie są w stanie posługiwać się językiem migowym, a niektórzy niewidzący nie mają dostępu do usług pomocy dla niewidzących. Alcune persone non udenti non sanno utilizzare il linguaggio dei segni, mentre alcuni non vedenti non hanno accesso a servizi di assistenza specifici.
  • stosowaćTo są podstawowe instrumenty antykorupcyjne, które powinniśmy stosować. Sono questi gli strumenti essenziali che dovremmo utilizzare per combattere la corruzione. Nie jestem przekonany, czy są to w rzeczywistości właściwe kryteria, które można stosować. Non sono convinto che siano veramente i criteri giusti da utilizzare. Unia Europejska musi stosować środki transportu bardziej przyjazne dla środowiska. L'Unione europea deve utilizzare maggiormente mezzi di trasporto compatibili con l'ambiente.
  • używaćNie musieli do tego używać kul. Ma non ebbero bisogno di utilizzare le pallottole. W związku z tym nie wolno nam po prostu używać handlu jako odpowiedzi na wszystko. Per tale motivo, non possiamo semplicemente utilizzare gli scambi come soluzione per ogni problema. Ponadto ponad 60% obywateli nie potrafi używać w pracy obcego języka. Inoltre, più del 60 per cento dei cittadini non è in grado di utilizzare una lingua straniera nel suo lavoro.
  • wykorzystywaćPrawdopodobnie możemy aktywniej wykorzystywać nasze przedstawicielstwa. A tal fine, potremmo probabilmente utilizzare in maniera più attiva i nostri uffici di rappresentanza. Czy zamierza się wykorzystywać te dane do celów innych niż zwalczanie terroryzmu, a jeśli tak, to do jakich? Esiste forse l'intenzione di utilizzare tali dati per fini diversi da quelli connessi alla lotta al terrorismo? E se sì, di quale utilizzo si tratta? Za pośrednictwem spółek offshore rzeczywiście próbowano dwukrotnie wykorzystywać prawa do emisji. Con la mediazione di società offshore, c'era stato il tentativo di utilizzare due volte i diritti di emissione.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja