Sanan aeroporto käännös italia-saksa
- FlughafenderDer Flughafen oder der Bahnhof? L'aeroporto o la stazione ferroviaria? Es ist richtig, der Flughafen ist nicht ganz fertig. E' giusto, l'aeroporto non è completamente pronto. Denken wir zum Beispiel nur an den Flughafen von Ostende in meinem Land. Si prenda, ad esempio, l'aeroporto di Ostenda, nel mio paese.
- FlugplatzderAuf unserer Seite liegt der Flugplatz, die französische Seite ist europäisches Hoheitsgebiet. L'aeroporto si trova nella parte olandese e la parte francese è territorio europeo. Den Unionsbürgern muss das gleiche Sicherheitsniveau geboten werden, unabhängig von welchem Flugplatz der Gemeinschaft aus sie ihren Flug antreten. Inoltre i cittadini europei devono godere del medesimo livello di sicurezza a prescindere dall’aeroporto comunitario di partenza. Wie ich erfahren habe, haben die Russen auf dem Flugplatz von Duschanbe in Tadschikistan eine Luftbrücke für humanitäre Hilfe eingerichtet. Mi dicono che i russi hanno predisposto un ponte aereo per l' aiuto umanitario d' urgenza presso l' aeroporto di Douchambé in Tagikistan.