Sanan audace käännös italia-saksa
- mutigIch bitte Sie also eindringlich, mutig und ehrgeizig zu sein. Pertanto, la esorto ad essere coraggioso e audace. Mutig werden neue Lösungen für neue Situationen vorgeschlagen. Propone audacemente nuove soluzioni per situazioni nuove.
- kühnHerr Präsident! Der Bericht Poos ist zugleich kühn, umsichtig und realistisch. Signor Presidente, la relazione Poos è allo stesso tempo audace, cauta e realista. Ja, die Kommission muss kühn und mutig sein, und das ist sie heute nicht. Sì, la Commissione deve essere audace e coraggiosa, in quanto adesso non lo è. Er ist nicht kühn genug, aber er ist der einzige derzeit mögliche. Non è sufficientemente audace, tuttavia riconosco che in momenti come questi è l'unica possibile.
- tapfer
- aggresiv
- beherzt
- mannhaft
- provokativ
- tolldreist
- unverfroren
- verwegen
- wagemutigDabei wäre es uns recht, wenn diese Kommission den oft zaudernden bzw. inkonsequenten nationalen Regierungen manchmal etwas wagemutiger gegenüberträte. A questo proposito, desidereremmo che la Commissione fosse talora un pò più audace, a fronte di governi nazionali spesso esitanti, quando non addirittura incoerenti.
- waghalsigDiese waghalsige und mutige Entscheidung war und ist nicht ohne Risiko für die politischen Führungskräfte, die sie getroffen haben und immer noch treffen. Questa scelta audace e coraggiosa non è stata e non è esente da rischi per i responsabili politici che lʼhanno fatta e che continuano a farla.