TietovisatBlogitViihdeTV-ohjelmatVaihtoautotHoroskooppiReseptit

Sanan capovolgere käännös italia-saksa

  • umdrehen
  • umkehren
    Wie müssen diese Situation umkehren, und die Sozialagenda soll helfen, das zu erreichen. Dobbiamo capovolgere questa situazione e l'agenda sociale dovrebbe fornirci un aiuto al riguardo. Europa muss seine Art der Verhandlungs- und Handelsführung mit den AKP-Staaten unbedingt umkehren, wenn es nicht zu ihrem Ruin beitragen möchte. L'Europa deve assolutamente capovolgere il modo in cui conduce le trattative e gli scambi commerciali con i paesi ACP, per non contribuire alla loro rovina. Wir sollten daher die Situation umkehren, den Beziehungen zu Syrien eine positive Perspektive geben und die Bereiche festlegen, in denen wir Fortschritte erwarten. Dovremmo quindi capovolgere la situazione, dare un taglio positivo alle nostre relazioni con la Siria e definire le aree in cui ci attendiamo progressi.
  • auf den Kopf stellen idiomatic
  • kentern
  • schwenken
  • sich überschlagen
  • umkippen
  • umschlagen
  • umwerfen
  • wenden
  • zum Kentern bringen

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja