Sanan coperto käännös italia-saksa
- bewölkt
- bedecktAsbest ist sehr oft sicher, solange es bedeckt ist. L'amianto molto spesso è sicuro fintantoché è coperto. Dabei hat sich das Parlament nicht eben mit Ruhm bedeckt. Il Parlamento non può dire di essersi esattamente coperto di gloria. Es sei daran erinnert, dass 70 % der Erdoberfläche von Ozeanen bedeckt sind. E' opportuno ricordare che il 70 per cento della superficie del nostro globo è coperto da oceani.
- Abdeckungdie
- bewachsen
- Deckelder
- Gedeckdas
- gedecktDie gestiegenen Kosten konnten nicht durch zusätzliche Einnahmen gedeckt werden. L' aumento dei costi non è stato coperto da entrate supplementari. Deshalb wird das Minus mit US-Plasma gedeckt, für das die Spender eine Aufwandsentschädigung erhalten haben! Il deficit viene coperto con plasma proveniente dagli Stati Uniti, per donare il quale i donatori hanno ricevuto un rimborso spese! Wichtig ist, daß der verbleibende Finanzbedarf dann durch eine EU-Hilfe gedeckt werden kann. È importante che, a questo punto, il rimanente fabbisogno finanziario possa essere coperto con un aiuto UE.
- Gedeckzuschlagder
- Kuvertdas
- überdacht
- überlagert
- versteckt
- wolkig