BlogitTietovisatReseptitVaihtoautotHoroskooppiViihdeTV-ohjelmat

Sanan degno käännös italia-saksa

  • achtbar
    Die Türkei ist ein großes Land, sie ist ein achtbares Land, aber sie ist kein europäisches Land. La Turchia è un grande paese, la Turchia è un paese degno di rispetto, ma non è un paese europeo. Die gesamte internationale Gemeinschaft braucht als Partner eine achtbare Partei. L'intera comunità internazionale necessità di un degno interlocutore quale suo partner.
  • lobenswertDer Wunsch der Kommission nach einem strengeren System ist lobenswert. Il desiderio della Commissione di rendere più rigoroso il regime è degno di lode. Das Beispiel Schottlands, das vom Rat im Dezember angenommen wurde, ist sehr lobenswert. L'esempio della Scozia, adottato dal Consiglio a dicembre, è stato davvero degno di nota. Ich muß hier deutlich betonen, wie lobenswert der unermüdliche, eiserne Wille des Präsidenten Emil Constantinescu ist, sein Land in die Europäische Union zu führen. Tengo a precisare che ritengo che il Presidente Costantinescu sia degno di stima per la volontà ferrea, mai smentita, di allineare il suo paese con l'Unione europea.
  • sich lohnen
  • verdienen
    Das ist das mindeste, was man in einem Parlament, das seinen Namen verdienen will, erwarten kann. Mi sembra il minimo che si possa pretendere da un parlamento degno di tale nome. Wenn Sie, Herr Prodi oder Herr amtierender Präsident aus Griechenland, also einen Frühjahrsgipfel durchführen, dann möge er doch bitte diese Bezeichnung auch verdienen! Dunque, signor Presidente Prodi e signor Ministro greco in carica alla Presidenza del Consiglio, se convocate un Vertice di primavera, fate in modo che sia degno di questo nome!
  • Wertder
    Das Ergebnis war der Mühe des Verhandelns wert. Il risultato è stato degno dell'impegno dei negoziati. Es ist ein Skandal der eines Europas der Werte und der Menschenrechte nicht würdig ist! E' uno scandalo che non è degno di un'Europa dei valori e dei diritti umani. Der Angriff von Herrn Killilea war eines Abgeordneten nicht wert. L'attacco dell'onorevole Killilea non è degno di un membro del Parlamento.
  • würdigDas ist einer Demokratie unwürdig. Ciò non è degno di una democrazia. Das ist doch Ihrer und unser nicht würdig. Non è degno né di lei, né di noi. Diese juristischen Tricks sind der Kommission nicht würdig. Un tale sotterfugio giuridico non è degno della Commissione.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja