ViihdeReseptitHoroskooppiTietovisatBlogitTV-ohjelmatVaihtoautot

Sanan eloquente käännös italia-saksa

  • redegewandt
  • beredtAuf diesen Sachverhalt ist schon einer meiner Vorredner sehr beredt eingegangen. La questione è stata menzionata in modo molto eloquente in uno degli interventi odierni. Was ich meinerseits für beredt halte, ist eher die Substanzlosigkeit des britischen Vorsitzes! Direi piuttosto che è il vuoto della Presidenza britannica a essere eloquente. Frankreich und Deutschland tun dies ausgesprochen beredt und behaupten, das Embargo zeige keine Wirkung. La Francia e la Germania si stanno schierando in maniera assai eloquente, sostenendo che l’ non sortisce alcun effetto.
  • eloquent
    Sie, Herr Kommissar, haben im Prinzip das gleiche gesagt, nur eben wesentlich eloquenter. Signor Commissario, lei ha sostanzialmente affermato la stessa cosa anche se in modo più eloquente. Wir brauchen ordentlich arbeitende Parteien. Herr Poettering und Herr Barón Crespo haben sich bereits recht eloquent in diesem Sinne geäußert. Abbiamo bisogno di partiti che funzionino bene. L' onorevole Poettering e l' onorevole Barón Crespo l' hanno già ricordato in maniera molto eloquente.
  • relevant
  • sprachgewandt
  • treffendHerr Needle machte eine sehr treffende Bemerkung, als er sagte, das Haus habe eine seltene Chance. L'onorevole Needle è stato molto eloquente quando ha detto che questa è una opportunità rara per il Parlamento. Sie stellen klar und äußerst treffend heraus, welchen Nutzen die Politik der Gleichstellung von Männern und Frauen für die Strategie von Lissabon bringen kann. La relatrice ci illustra con eloquente chiarezza il contributo che la politica di parità tra uomo e donna può offrire alla strategia di Lisbona.
  • wortgewaltig
  • wortgewandtIch glaube, er hat eines der größten Probleme, die wir in Afghanistan haben, recht wortgewandt dargelegt. Ritengo che abbia posto in modo eloquente uno dei maggiori problemi che abbiamo con l'Afghanistan. Ich glaube, dass, wie der Berichterstatter sehr wortgewandt gesagt hat, wir den Europäerinnen und Europäern, d. h. dem Parlament, Rechenschaft schuldig sind. Come ha detto sempre eloquentemente il relatore, dobbiamo rendere conto al popolo europeo, ovverosia al Parlamento.
  • zungenfertig
  • zutreffend

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja