Sanan equivalente käännös italia-saksa
- ÄquivalentdasWas geschieht, wenn es kein privates Äquivalent gibt? Che cosa accadrà se non esiste un equivalente nel settore privato? Insgesamt sind es 17 Milliarden Euro, das Äquivalent von 110 Milliarden Franc. In totale 17 miliardi di euro, l’equivalente di 110 miliardi di franchi. Im Französischen ist dieses Äquivalent "organe ", im Englischen sicherlich "body " und im Deutschen wahrscheinlich "Gremium ". Tale equivalente doveva essere "organe" per il francese, "body" per l'inglese e probabilmente "Gremium" per il tedesco.
- äquivalentWas geschieht, wenn es kein privates Äquivalent gibt? Che cosa accadrà se non esiste un equivalente nel settore privato? Insgesamt sind es 17 Milliarden Euro, das Äquivalent von 110 Milliarden Franc. In totale 17 miliardi di euro, l’equivalente di 110 miliardi di franchi. Im Französischen ist dieses Äquivalent "organe ", im Englischen sicherlich "body " und im Deutschen wahrscheinlich "Gremium ". Tale equivalente doveva essere "organe" per il francese, "body" per l'inglese e probabilmente "Gremium" per il tedesco.
- entsprechendDeshalb muss die Finanzierung entsprechend aufgestockt werden. Ecco perché occorre aumentare i finanziamenti su una scala equivalente. Dies würde zudem transparente Vorschriften und ein entsprechendes Vorgehen auf Seiten unserer Handelspartner erfordern. In tale impegno occorrerà esigere trasparenza nelle regole e un comportamento equivalente da parte dei nostri partner commerciali.
- GegenwertDie Schüler haben keine Bücher. Ein Unterstufenlehrer verdient den Gegenwert von einigen wenigen Euro pro Monat. Gli studenti sono senza libri e gli insegnanti guadagnano l'equivalente di pochi euro al mese. Großbritannien könnte zehn Kernkraftwerke für den Gegenwert von weniger als zwei Jahresbeiträgen zum europäischen Haushalt errichten. Il Regno Unito potrebbe costruire dieci nuove centrali nucleari con un importo equivalente a meno di due anni di contributi al bilancio europeo. In Ziffer 5 haben wir unserem Beschluss gemäß alle Mitglieder des Europäischen Parlaments aufgefordert, den Gegenwert von einem oder mehreren Tagegeldern für die Opfer der Flutkatastrophe zu spenden. Al punto 5, abbiamo deciso di invitare tutti i parlamentari a donare volontariamente l’equivalente di una giornata del nostro lavoro alle vittime dello
- gleichbedeutend
- gleichwertigWir wissen noch immer nicht, was einem normalem Lebensmittel gleichwertig ist. Non sappiamo ancora quale sia l'equivalente di un comune alimento. So heißt es jetzt "wenn Lebensmittel bestehenden Lebensmitteln oder Zutaten nicht mehr gleichwertig sind" . Ora diciamo «se l'alimento non è più equivalente a un alimento o ingrediente esistente.» Wir sind uns über die Notwendigkeit im Klaren, dass eine dem GPS gleichwertige oder überlegene Technologie zur Verfügung stehen muss. Ci rendiamo conto della necessità di disporre di una tecnologia equivalente o superiore al GPS.