TietovisatReseptitViihdeVaihtoautotBlogitHoroskooppiTV-ohjelmat

Sanan in corso käännös italia-saksa

  • laufendIch denke, davon wird die laufende Diskussion profitieren. Credo che saranno utili nella discussione in corso. Jetzt haben wir mehr als 300 Fälle und laufende Verfahren. Ora siamo a più di 300 casi e procedimenti in corso. Nach den Prognosen wird für das laufende Jahr ein Wachstum von etwa 8 % erwartet. Le previsioni per l' anno in corso indicano una crescita dell' 8 percento circa.
  • angelaufenEntsprechende Maßnahmen sind bereits angelaufen. Si tratta di uno sforzo tuttora in corso. Entsprechende Arbeiten sind inzwischen innerhalb der Kommission unter der Leitung des Generalsekretärs angelaufen. Questo lavoro è ora in corso all'interno della Commissione, sotto la guida del Segretario generale. Was Nizin und Natamycin betrifft, so ist die Risikobewertung durch die EBLS entweder bereits angelaufen oder sie läuft demnächst an. Per quanto riguarda la nicina e la natamicina, la valutazione del rischio da parte dell’EFSA è in corso o comincerà presto.
  • derzeitig stattfindend
  • eingeleitetDie diesbezügliche Debatte wird noch in dieser Woche eingeleitet. La relativa discussione sarà avviata già nella settimana in corso. In diesem Bereich wurden Schritte eingeleitet, die wir unterstützen müssen. A tale proposito è in corso un processo che merita il nostro sostegno. Es handelt sich um die umfassendste Entschuldungsinitiative, die jemals eingeleitet wurde. Quest’iniziativa, lanciata nel 1996, è ora in corso di attuazione e rappresenta l’azione di riduzione del debito più ampia mai adottata finora.
  • gegenwärtig stattfindendEinleitend haben wir auch die gegenwärtig stattfindende Überprüfung unserer Arbeitsmethoden innerhalb der ZBJI erwähnt. Nell' introduzione abbiamo inoltre ricordato che è in corso la revisione dei nostri metodi di lavoro in ambito GAI.
  • im GangeDas ist derzeit alles im Gange. Attualmente la procedura è in corso. Die Beitrittsverhandlungen sind im Gange. Sono ora in corso i negoziati per l'adesione. Der Ratifizierungsprozess ist im Gange. Il processo di ratifica è in corso.
  • unterwegsDieser Bereich kann zu Recht mit den Worten beschrieben werden: "Niemals fertig, immer unterwegs ". Questo settore può essere correttamente definito come un' opera "mai finita, sempre in corso" .
  • verlaufIm Verlaufe des Jahres muss eine gewisse Umschichtung der Mittel stattfinden. E' necessario che questo spostamento delle risorse avvenga durante l'anno in corso.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja