Sanan mica käännös italia-saksa
- dochDoch warum beschränkt sie sich auf den wirtschaftlichen Bereich? Ma perché è limitata all'area economica? Wir wollten doch ein dynamisches Europa? Non volevamo un'Europa dinamica? Pflanzliches Fett ist doch nicht radioaktiv! Non è mica radioattivo, caspita!
- garOft wird eine umfassende, systemische Lösung durch Einzelheiten oder gar Lobbyarbeit umgestoßen. Spesso i dettagli o persino gli interessi di gruppi particolari pregiudicano la messa in atto di una soluzione sistemica e globale. Sie nimmt viele Formen an - von physischer und sexueller bis hin zu psychischer und sozialer und sogar wirtschaftlicher Gewalt. Assume molte forme: dalla violenza fisica e sessuale alla violenza mentale e sociale e persino economica. Früher, als wir noch eine Wirtschaftsgemeinschaft waren, haben wir dies gar nicht so bedacht. In passato, quando eravamo ancora una comunità economica, non ci pensavamo mai in questi termini.
- Glimmerder
- ja
- kein"Wir brauchen keine Wirtschaftsregierung. "Non ci serve la governance economica. Die Wirtschaftspolitik ist keine exakte Wissenschaft. La politica economica non è una scienza esatta. Europa braucht keine Wirtschaftsregierung." All'Europa non occorre la governance economica”.
- nichtDie Gefahr der Wirtschaftskrise ist noch nicht gebannt. Ma la crisi economica non è ancora superata. Europa ist eben nicht einfach eine Wirtschaftsgemeinschaft. L'Europa non è semplicemente una Comunità economica. Noch ist das Bild nicht ganz komplett. Non disponiamo ancora di una panoramica completa.
- zufällig