BlogitVaihtoautotTietovisatHoroskooppiViihdeReseptitTV-ohjelmat

Sanan solvibilità käännös italia-saksa

  • BonitätEs ist wichtig, daß wir wissen, welche Akteure es gibt und welche Bonität sie haben. E' importante sapere chi siano gli operatori e di quale solvibilità dispongano. Es geht nicht an, dass private US-amerikanische Ratingagenturen willkürlich über die Bonität europäischer Staaten entscheiden. Non possiamo consentire che agenzie private statunitensi di rating del credito decidano in modo arbitrario della solvibilità degli Stati europei. Es muss möglich sein, durch eine Senkung von Kosten die Bonität der Betriebe zu erhöhen, weil sie damit natürlich auch wieder an Kredite kommen. Si deve poter migliorare la solvibilità delle aziende, riducendo i costi, perché in tal modo esse possono tornare ad avere accesso al credito.
  • SolvenzdieDie Krise hat deutlich gezeigt, dass auch das Eigenkapital der Banken hinsichtlich Solvabilität und Solvenz unzureichend ist. La crisi ha dimostrato con chiarezza che persino il patrimonio bancario si è rivelato insufficiente in termini di solvibilità. Das bedeutet, dass es Unternehmen möglich ist, zwischen einem auf der Solvenz basierten oder auf der Kapitalerhaltung basierten Gläubigerschutz zu wählen. Ciò significa che le società potrebbero scegliere tra un regime di tutela dei creditori basato sulla solvibilità o sul mantenimento del capitale. Darüber hinaus hat die von uns derzeit erfahrene Krise gezeigt, dass das Bankkapital im Hinblick auf Liquidität und Solvenz deutlich unzureichend war. Inoltre, il periodo di crisi che stiamo attualmente attraversando ha dimostrato come il capitale bancario fosse chiaramente insufficiente in termini di ripresa e di solvibilità.
  • ZahlungsfähigkeitdieWenn also die Zahlungsfähigkeit mit verschiedenen Verfahren berechnet werden kann, wie soll dann eine korrekte Analyse vorgenommen werden? Ma, se esistono diversi metodi di calcolo della solvibilità, com’è possibile compiere un’analisi appropriata? Er gefährdet die Geschäftstätigkeit und Zahlungsfähigkeit dieser Unternehmen, was oft zum Verlust zahlreicher Arbeitsplätze führt. Essi mettono a repentaglio le operazioni e la solvibilità di tali imprese, spesso comportando una consistente perdita di occupazione. Versicherungsnehmer sollten sich auf ihre Finanzinstitute und darauf verlassen können, dass deren Zahlungsfähigkeit gewährleistet ist. I titolari di polizze devono potersi affidare alle istituzioni finanziarie e alla garanzia della loro solvibilità.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja