Sanan άβελ käännös kreikka-espanja
- AbelEl siguiente pasaje viene poco después, cuando ocurre la primera tragedia que afecta a los dos primeros niños de la especie humana, Caín y Abel. Το δεύτερο ακολουθεί λίγο παρακάτω, στην πρώτη μεγάλη τραγωδία που νικά τα πρώτα δύο παιδιά του ανθρώπου τον Κάιν και τον Άβελ. Literalmente, la versión de hebreo a español quedaría como sigue: "Y Caín dijo a Abel, y sucedió cuando estaban en el campo, y Caín se tiró contra Abel y lo mató". Κατά λέξη το εβραϊκό κείμενο έχει ως εξής: 'Και ο Κάιν είπε στον Άβελ, και συνέβη όταν βρίσκονταν έξω στο χωράφι ο Κάιν να στραφεί κατά του Άβελ και τον σκότωσε.'