Sanan δαβίδ käännös kreikka-puola
- DawidW tym przykładzie Unia Europejska jest Goliatem spieszącym z pomocą, a Gruzja, czyli Dawid, a także ja, z zadowoleniem ją przyjmujemy. Στην προκειμένη περίπτωση, η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι ο Γολιάθ που σπεύδει να βοηθήσει τη Γεωργία, τον Δαβίδ, κάτι που το επικροτώ. - (FR) Panie przewodniczący! Wiele tysięcy lat temu Dawid zmierzył się z Goliatem, aby sprawdzić, czy ziemia została przeznaczona Moabitom, Filistynom czy Izraelitom. - (FR) Κύριε Πρόεδρε, πολλές χιλιάδες χρόνια πριν, ο Δαβίδ αντιμετώπισε τον Γολιάθ για να αποφασιστεί εάν η γη προοριζόταν για τους Μωαβίτες, τους Φιλισταίους ή τους Εβραίους.