Sanan sacīt käännös latvia-portugali
- dizerEra isto que queria dizer quanto à questão do asilo. Tas ir viss, ko vēlējos sacīt sakarā ar patvēruma tematu. É tudo o que podemos dizer de momento. Pašlaik tas ir vienīgais, ko varam sacīt. Senhor Presidente, isto é tudo o que eu, de uma forma muito breve, queria dizer. Priekšsēdētāja kungs, tas arī īsumā viss, ko gribēju sacīt.
- falarSó posso falar por mim ao afirmar que mereço esse custo e que o mesmo se aplica à minha equipa. Es, savukārt, varu runāt tikai savā vārdā un sacīt, ka es esmu manā labā tērētās naudas vērta, tas pats attiecas uz maniem darbiniekiem. Com base nisso, é preciso estabelecer uma distinção: estamos a falar de testes de stress e não do abandono da energia nuclear. Pamatojoties uz iepriekš sacīto, ir skaidri jānorāda, ka mēs runājam par noturības testiem, nevis par atteikšanos no kodolenerģijas. Penso que é justo dizer-se, e eu gosto de falar sem rodeios, que o Parlamento foi mais rápido a decidir do que o Conselho. Manuprāt, ir pamatoti sacīt (un es ticu atklātai runai), ka Parlaments par šo jautājumu pieņēma lēmumu ātrāk nekā Padome.