BlogitTV-ohjelmatTietovisatReseptitViihdeHoroskooppiVaihtoautot

Sanan como käännös portugali-italia

  • come
    Il cambiamento, come molte altre cose, inizia tra le pareti domestiche. As mudanças, como muitas outras coisas, começam em casa. Come potete sapere che arriveranno? Como é que podem saber que lá chegaremos? Lo dico come tedesco e come europeo. Faço esta afirmação como Alemão e como Europeu.
  • cheIn realtà, oggi stiamo pagando il prezzo di una permissività che da più di trent' anni alcuni difendono come un progresso. Com efeito, estamos hoje em dia a pagar o preço dessa permissividade que, há mais de trinta anos, há quem defenda como um progresso. Aiuteremmo sia la Grecia che "M.”. Devíamos ajudar tanto a Grécia como a "M.". Ci attende una sfida altrettanto grande di quella che affrontò Churchill. Enfrentamos hoje um desafio tão importante como o que Churchill enfrentou.
  • come mai
  • Como
  • da
  • dacché
  • eh
  • giacchéGiacché non ha espresso questo desiderio, proseguiamo con la votazione. E como não o deseja, prosseguimos a votação. Naturalmente non possiamo esserne certi giacché non abbiamo ricevuto alcuna informazione dalla Commissione. Como é óbvio, não podemos estar certos disto porque não recebemos quaisquer informações da sua parte. Prendo il calcio perché è un ottimo esempio giacché in un certo senso il calcio europeo è il migliore del mondo. Utilizo o futebol como um bom exemplo, porque de certa forma, em matéria de futebol, a Europa é líder mundial.
  • poichéPoiché nessuno chiede d' intervenire, la metto ai voti. Como não é o caso, ponho-o à votação. Qui mi fermo, poiché ho già esaurito il mio tempo di parola. Como já ultrapassei o tempo que me foi concedido, ficarei por aqui. Poiché non si tratta di un divieto dovremmo poter votare su questo punto. Como não se trata de uma proibição, gostaríamos de poder votar a alteração em causa.
  • qualeChe ruolo svolgiamo quale Parlamento? Qual é o nosso papel como Parlamento? Per quale motivo vengono nominati i singoli? Como são fundamentadas as nomeações? In quale modo abbiamo cercato di raggiungere questo obiettivo? E como procurámos alcançar tal objectivo?
  • sicchéIl collegamento tra Polonia e Lituania è ritenuto un progetto di interesse europeo, sicché la Commissione ne sta promuovendo l’avanzamento. A ligação da Polónia à Lituânia é referida como projecto de interesse europeu, pelo que a Comissão está a facilitar-lhe o avanço. Come giustamente dichiaratodall'onorevole Stevenson, la pecora non è un animaledi valore elevato, sicché tutto questo non sarà fatto dai veterinari. Como o senhor deputado Stevenson afirmou, com razão, a ovelha é um animal que não tem um valor por aí além, de modo que tudo isto não vai ser feito por veterinários. Sicché oggi ci troviamo in queste condizioni di difficoltà, per noi inaccettabili per i costi produttivi e sociali che comportano. Como resultado, vemo-nos neste momento a braços com esta difícil situação, que para nós é inaceitável em virtude dos custos de produção e dos custos sociais envolvidos.
  • siccomeSiccome non sono diabolica, ho espresso voto contrario. Como não sou diabólica, votei contra. Siccome occorre essere veloci, due idee principali. Como tenho de ser rápida, duas ideias principais. Siccome questa politica è chiaramente contraria alla natura, occorre imporla. Como essa política é, evidentemente, uma política contra-natura, é preciso impô-la.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja