VaihtoautotHoroskooppiTietovisatTV-ohjelmatBlogitReseptitViihde

Sanan indicar käännös portugali-puola

  • wskazywaćTe sprawozdania powinny jasno wskazywać, czy cele zostały osiągnięte, czy nie. Estes relatórios deveriam indicar claramente se os objectivos foram ou não foram alcançados. Informacje udzielane przed zawarciem umowy muszą wskazywać, czy konsument jest związany umową przez określony czas. A informação pré-contratual deve indicar se o consumidor ficará vinculado pelo contrato durante um período específico de tempo. Po pierwsze, chciałbym omówić krajowe deklaracje w sprawie zarządzania, które powinny wskazywać sposób wykorzystania środków UE. Em primeiro lugar, gostaria de discutir as declarações nacionais de gestão que deveriam indicar o modo como o dinheiro da UE está a ser utilizado.
  • sugerować
  • świadczyć
  • wskazaćNa koniec niech mi będzie wolno wskazać kolejne kroki. Por último, gostaria de indicar os próximos passos. Teraz Komisja ma wskazać na to sposób. Cabe agora à Comissão indicar o caminho. Musi wskazać nam obszary, w których chciałby z nami współpracować. Tem de indicar-nos em que domínios pretende cooperar connosco.
  • znaczyć

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja