ReseptitTietovisatTV-ohjelmatViihdeBlogitHoroskooppiVaihtoautot

Sanan último käännös portugali-puola

  • ostatniTen nowy Traktat jest po prostu ostatnią deską ratunku. Este novo Tratado não passa de um último recurso. Potwierdza to ostatnie posiedzenie Rady Europejskiej. O último Conselho Europeu veio confirmá-la. Ostatni punkt mojego wystąpienia dotyczy budżetu. O meu último comentário tem a ver com a assistência orçamental.
  • końcowyIstnieje jeden końcowy problem dotyczący Romów, który jest z nami powiązany. Há um último problema que diz respeito aos Roma e que está relacionado connosco. Powiem państwu wprost, że jesteśmy na dobrej drodze, lecz oczywiście czekamy jeszcze na końcowy wysiłek dwóch z omawianych państw. Posso afirmar, muito simplesmente, que estamos no bom caminho, mas, evidentemente, os dois Estados têm ainda de fazer os últimos esforços necessários.
  • na końcuPozwolą państwo, że odniosę się na końcu do jeszcze jednej kwestii związanej z budżetem korygującym. Permitam-me que faça referência a um último ponto, relacionado com o orçamento rectificativo.
  • najnowszyRada Bezpieczeństwa ONZ przeanalizowała ten najnowszy epizod pełen przemocy, lecz nie zdecydowała się zaapelować o niezależne dochodzenie. O Conselho de Segurança da ONU analisou este último episódio de violência mas não apelou a uma investigação independente. komisarz. - Panie przewodniczący! Zebraliśmy się tu, aby omówić najnowszy rozwój wypadków związanych z kryzysem politycznym w Hondurasie. Membro da Comissão. - (EN) Senhor Presidente, estamos hoje aqui para discutir os últimos desenvolvimentos importantes da crise política nas Honduras. Nie zapominamy również o Haiti, gdzie najnowszy bilans ofiar styczniowego trzęsienia przekroczył 300 tysięcy ludzi. Também não devemos esquecer o Haiti, onde a mais recente contagem das vítimas causadas pelo sismo de Janeiro último aponta para mais de 300 000 vítimas.
  • ubiegłyI rzeczywiście produkcja mleka w ubiegłym sezonie była najniższa od 15 lat. De facto, a produtividade na última campanha foi a mais baixa dos últimos 15 anos. Na koniec dodam, że w ubiegłym roku odwiedziłem Mannheim. O meu último comentário diz respeito à minha visita a Mannheim no ano passado. Uprzedzenia, które narodziły się w ubiegłym wieku, pogłębiają kryzys demograficzny. Os preconceitos do último século estão a agravar a crise demográfica.
  • zeszłyWreszcie chciałbym poinformować, że w zeszłym tygodniu powstało Zgromadzenie Parlamentarne Euronest. Por último, gostaria de dizer que a Assembleia Parlamentar Euronest foi criada esta semana. W zeszłym roku byliśmy świadkami jak umundurowani policjanci bili cywilów. No último ano fomos testemunhas de espancamentos de civis na Eslováquia por polícias fardados. Na koniec powiem o Centrum Delta, które odwiedziłam w Carlow w Irlandii w zeszłym tygodniu. Por último, mencionarei o Centro Delta que visitei em Carlow na Irlanda, na semana passada.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja