VaihtoautotReseptitTietovisatHoroskooppiBlogitTV-ohjelmatViihde

Sanan acepção käännös portugali-saksa

  • BedeutungdieHier geht es also in des Wortes wahrer Bedeutung um eine Aussprache über das Vertrauen des Parlaments in die Kommission. E este é, pois, na verdadeira acepção da palavra, um debate sobre a confiança do Parlamento na Comissão Europeia. Änderungsantrag 13 ist inakzeptabel, weil die Kommision das Wort "Blut" in seiner übergeordneten Bedeutung verwendet. A alteração nº 13 é inaceitável, pois a Comissão utiliza o termo «sangue» na sua acepção genérica. Und ich meine Unternehmen in jeder Bedeutung des Wortes – nicht nur Unternehmen im Sinne von Firmen, sondern im Sinne von Projekten und Entdeckungsreisen. E refiro-me a “empreendimento” na plena acepção da palavra – não apenas no sentido de negócio, mas também como um projecto, uma viagem de descoberta.
  • SinnderDas hat mit Produkten zu tun, aber in einem anderen Sinne! Tem que ver com produtos, mas numa acepção bastante diferente. Das ist für uns Sozialpolitik im recht verstandenen Sinne. Para nós, isso é política social na verdadeira acepção da palavra. In diesem Jahr stehen wir an einer Wegscheide im wahrsten Sinne des Wortes. Este ano encontramo-nos numa encruzilhada, na verdadeira acepção da palavra.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja