ReseptitTietovisatHoroskooppiBlogitViihdeVaihtoautotTV-ohjelmat

Sanan emergir käännös portugali-saksa

  • auftauchen
    Fragen wie „Darf ich ein Haus bauen?“ und, im Falle landwirtschaftlich genutzter Flächen, „Wie ist es um die Düngerproblematik bestellt?“ werden ganz sicher auftauchen. Perguntas como "Posso ainda construir uma casa?" e, no caso de terras agrícolas, "E a questão do adubo?", irão sem dúvida emergir. Da die Politik hinsichtlich der kommerziellen Kommunikation nicht harmonisiert ist, können tatsächlich Hindernisse auftauchen, die vornehmlich für kleine Unternehmen unüberwindlich sind. Em resultado da inexistência de uma política harmonizada em matéria de comunicações comerciais, poderão de facto emergir obstáculos, que sobretudo as pequenas empresas não conseguem transpor.
  • entstehen
    Die Verfassung kann nicht auf der Grundlage eines verwässerten Kompromisses entstehen. A Constituição não pode emergir de um “compromisso de saldo”. Ich möchte lediglich feststellen, dass ich hier im Parlament zwei Lager entstehen sah. Queria simplesmente registar o facto de que vi emergir duas grandes correntes aqui no Parlamento. Und diese Dienstleistungen müssen dem Bürger von heute zur Verfügung stehen, aber auch der multimedialen Gesellschaft, die im Entstehen begriffen ist. E esse serviço deve ser oferecido aos cidadãos agora e na sociedade multimédia que está a emergir.
  • herauskommenUnd so nehme ich an, dass im Vermittlungsverfahren als Kompromiss dann doch ein konstruktiver und vernünftiger Vorschlag herauskommen wird. Por conseguinte, assumo que uma proposta mais construtiva e razoável emergirá do procedimento de conciliação.Ich weiß nicht, was herauskommen würde, wenn wir mit denselben Maßstäben und denselben Instrumenten regelmäßige Berichte über die Mitgliedstaaten schreiben würden. Não sei o que poderia emergir se tivéssemos que escrever relatórios periódicos sobre os actuais Estados-Membros, aplicando a mesma bitola e utilizando os mesmos instrumentos.Die Europäische Union und der Euroraum können aus dieser Krise gestärkt herauskommen. Wir müssen jedoch die richtigen Schlussfolgerungen aus den Erfahrungen der vergangenen Monate ziehen. A União Europeia e a zona euro podem, inclusive, emergir da crise mais fortes do que eram, mas temos de retirar as devidas conclusões das experiências dos últimos meses.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja