VaihtoautotReseptitViihdeBlogitHoroskooppiTietovisatTV-ohjelmat

Sanan resultar käännös portugali-saksa

  • abwerfen
  • ansetzen
  • bringen
    Der 12. März hat gezeigt, was eine Konferenz bringen kann. O dia 12 de Março demonstrou o valor acrescentado que pode resultar de uma conferência. Die Untersuchung sollte auf jeden Fall Licht in die Sache bringen. Nesse caso, isso deveria resultar claramente da investigação. Dialoge, eine echte Politik der Nachbarschaft und eine Östliche Partnerschaft werden für beide Seiten Vorteile bringen. Uma atitude positiva de ambos resultará em diálogo, numa verdadeira política de vizinhança e numa Parceria Oriental.
  • eintreten
  • erbringen
  • erfolgenEs wäre nämlich zu befürchten, dass die Deselektion von Stoffen vom Markt rein kostengetrieben durch risikounabhängige Datenanforderungen erfolgen würde. O facto é que isso provocaria receios de que a solicitação de dados sem referência ao risco pudesse resultar na perda de substâncias para o mercado, apenas por razões de custo. Die Dienstleistungsrichtlinie schlägt rechtliche "Fortschritte" und eine Standardisierung vor, die auf Kosten des französischen Volkes erfolgen und zur Senkung der sozialen Standards führen werden. A Directiva propõe "progressos" e normalização a nível jurídico, o que será feito em detrimento do povo francês e resultará num nivelamento por baixo das normas sociais.
  • ergeben
    Vielleicht ergeben sich daraus Wirtschaftswachstum und neue Beschäftigungsmöglichkeiten. Talvez daí possa resultar o crescimento da economia e mais emprego. Dies ist ein gutes praktisches Beispiel für einige weitere Vorzüge, die sich daraus ergeben können. Este é um bom exemplo dos benefícios que podem resultar do mesmo. Daraus muß sich dann ergeben, ob ein sogenanntes vereinfachtes Verfahren überhaupt benötigt wird. Daí terão de resultar as conclusões quanto à necessidade de se aplicar o chamado procedimento simplificado.
  • folgen
    Ein vollkommenes Scheitern könnte durchaus zum Zusammenbruch des multilateralen Handelssystems mit all den sich daraus ergebenden Folgen führen. Um fracasso categórico poderia resultar no colapso do sistema de comércio multilateral, com todas as consequências que tal implica. Die Beschlüsse und Ziele der Bestandserholungspläne dürfen die sozioökonomischen Folgen, die sich aus ihnen ergeben können, nicht außer Acht lassen. As decisões e os objectivos dos planos de recuperação não podem pôr de parte as consequências sociais e económicas que deles podem resultar. Wir dürfen außerdem die Folgen einer Änderung in der Zusammensetzung von Schokolade für die kakaoproduzierenden Länder nicht übersehen. Além disso, não podemos ignorar as consequências, para os países produtores de cacau, que podem resultar de uma mudança da composição do chocolate.
  • nachfolgen
  • resultierenDie Gefahr, dass aus ihrem Verbot eine schwer wiegende Verknappung dieser Produkte resultieren könnte, wird niemand bezweifeln. Há o perigo de a proibição dessas dádivas vir a resultar numa grave escassez dos referidos produtos.
  • sich einstellen
  • sich ergeben

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja