Sanan vantajoso käännös portugali-saksa
- lohnend
- sinnvollIch glaube nicht, daß es im Moment sinnvoll wäre, eine Frist zu verkünden. Não me parece que seja vantajoso anunciar um prazo neste momento.Auch in diesem Bereich wären Vergleiche im Rahmen der Methode der offenen Koordinierung sinnvoll. Essa é outra área que seria vantajoso comparar no âmbito do método aberto de coordenação. Ist die Öffentlichkeit der Meinung, dass Verfahrensrechte oder die polizeiliche Zusammenarbeit auf europäischer Ebene sinnvoll wären? Será que o público considera vantajoso haver direitos processuais ou cooperação policial a nível europeu?
- VorteilderDies ist im Gegenzug von Vorteil für Côte d'Ivoire. Isto, por sua vez, é vantajoso para a República da Costa do Marfim. Das Handelsabkommen ist meiner Meinung nach für beide Seiten von Vorteil. O Tratado de Comércio é, a meu ver, mutuamente vantajoso. Ein intensiverer Dialog wird für beide Seiten von Vorteil sein. Um diálogo mais intensivo será vantajoso para as duas partes.
- vorteilhaftSie sind im Gegenteil für alle vorteilhaft. Pelo contrário, são vantajosos para todos. Sie arbeiten, wenn sie krank sind, denn dies ist in finanzieller Hinsicht vorteilhafter für sie. Trabalham quando estão doentes, porque é financeiramente mais vantajoso. Das Blair-House-Abkommen war, wie wir alle wissen, nicht eben vorteilhaft. Todos sabemos que o acordo de Blair House não foi muito vantajoso.
- wertvoll
- zweckdienlich