Sanan wspomagać käännös puola-englanti
- assistIn what way will the Presidency assist Ukraine in this process? W jaki sposób prezydencja będzie wspomagać Ukrainę w tym procesie? Thirdly, and more generally, the real economy must be assisted with an ambitious new credit policy. Po trzecie i bardziej ogólnie, realną gospodarkę musi wspomagać ambitna, nowa polityka kredytowa. I would in addition reiterate the need to provide, as part of the Doha Development Round, technical assistance to help the developing countries. Chciałbym ponadto jeszcze raz podkreślić potrzebę zapewnienia, w ramach dauhańskiej rundy rozwoju, pomocy technicznej, by wspomagać kraje rozwijające się.
- helpThis is why we must help improve cooperation between farmers. Dlatego właśnie musimy wspomagać proces usprawnienia współpracy między rolnikami. We have a great duty to help and protect our constituents at this time of great financial turbulence. Naszym obowiązkiem jest wspomagać i chronić naszych wyborców w czasach wielkich niepokojów finansowych. Eight years ago, the European Union Solidarity Fund was established to help countries which have been hit by natural disasters. Aby wspomagać dotknięte klęskami żywiołowymi kraje, osiem lat temu utworzono Fundusz Solidarności Unii Europejskiej.
- supportThis is why I believe that we have a duty, first and foremost, to support them. Dlatego też sądzę, że mamy obowiązek wspomagać przede wszystkim właśnie ich. It means that we should complement, support, encourage and even legislate when it is necessary. Oznacza on, że powinniśmy wspomagać i uzupełniać działania państw członkowskich, zachęcać do nich, a nawet ustanawiać przepisy, jeśli to konieczne. Employers need to be able to support women without it meaning they are no longer economically viable. Pracodawcy muszą móc wspomagać kobiety, o których nie można twierdzić, że są już ekonomicznie nieprzydatne.