BlogitHoroskooppiTietovisatReseptitVaihtoautotTV-ohjelmatViihde

Sanan pokazywać käännös puola-espanja

  • ayudar
  • conducir
  • demostrarEuropa debería demostrar su propia eficiencia. Europa powinna pokazywać swoją skuteczność. La Unión Europea debe escuchar a Georgia y demostrar su solidaridad mediante hechos además de palabras. Unia Europejska musi słuchać Gruzji i musi pokazywać swoją z nią solidarność zarówno za pomocą czynów, jak i słów. En verdad merece la pena defender al señor Davis y demostrar que existen situaciones en las que es procedente intervenir. Rzeczywiście warto bronić pana Davisa i pokazywać, że są sytuacje, w których warto interweniować.
  • enseñar
  • enterar
  • exhibir
  • explicar
  • guiar
  • indicarLos futuros informes y exámenes de cuentas deben indicar si los beneficiarios de las ayudas de la UE la gestionan de forma responsable y eficaz. Przyszłe sprawozdania finansowe i ich przeglądy muszą pokazywać, na ile odpowiedzialnie i skutecznie beneficjenci korzystają z pomocy UE. Último en orden pero no en importancia, todo tipo de publicidad que promocione el precio o la eficiencia energética de categorías de productos también tendrá que indicar la clase energética. Wreszcie w przyszłości każda reklama promująca cenę lub efektywność energetyczną kategorii produktów będzie musiała pokazywać również ich klasę energetyczną.
  • llevar
  • mostrarUna vez que hayamos empezado a mostrar la zanahoria, deberíamos asegurarnos de que sujetamos todavía el palo en la otra mano. Jak już zaczęliśmy pokazywać marchewkę, powinniśmy również upewnić się, że w drugiej ręce trzymamy kij. Quieren poder mostrar su fe en público, representarla y tener símbolos cristianos aceptados por la minoría en esta sociedad mayoritaria. Chcą móc pokazywać swą wiarę publicznie, reprezentować ją, i chcą, aby chrześcijańskie symbole zostały zaakceptowane przez mniejszość w tej większościowej społeczności. Es necesario mejorar para mostrar un liderazgo político verdadero y demostrar que, actuar en el cambio climático, nos proporcionará una mejor calidad de vida. Musimy znacznie lepiej okazywać rzeczywiste przywództwo polityczne i pokazywać, że działania służące walce ze zmianami klimatu zaowocują lepszą jakością życia.
  • mostrarse
  • señalarDe nuevo, esto no significa como acaba de decir un diputado, que debamos señalar con el dedo a Grecia. Nie oznacza to jednak, jak powiedział jeden z przedmówców, że powinniśmy pokazywać Grecję palcem.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja