Sanan kontrakt käännös puola-hollanti
- contractZe had het over de contracten. Wspomniała ona o kwestii kontraktów. Er moet een echt contract worden gesloten tussen de boeren en de EU. Rolnik powinien funkcjonować w oparciu o swoisty kontrakt z UE. Een contract is als een overeenkomst, een verbond is als een huwelijk. Kontrakt jest jak umowa; a przymierze jest jak małżeństwo.
- overeenkomstEen contract is als een overeenkomst, een verbond is als een huwelijk. Kontrakt jest jak umowa; a przymierze jest jak małżeństwo. Deze overeenkomst is niet openbaar gemaakt. Kontraktu tego nie opublikowano. De overeenkomst tussen de generaties nadert zijn grenzen. Dotarliśmy do granic możliwości, jakie wyznacza kontrakt międzypokoleniowy.