Sanan charakter käännös puola-italia
- carattereIl secondo obiettivo è di carattere morale. Drugi cel ma charakter moralny. Plaudo altresì al carattere equilibrato della proposta. Z zadowoleniem przyjmuję również zrównoważony charakter wniosku. Signora Presidente, guardiamo con favore al carattere ambizioso dell'accordo. Pani Przewodnicząca! Cieszy nas ambitny charakter tej umowy.
- caratteristicaTuttavia, la caratteristica centrale dell'Unione democratica resta il Parlamento europeo. Jednakże zasadniczym aspektem demokratycznego charakteru Unii pozostaje Parlament Europejski. Una caratteristica di questo è che le spese ragionevoli e utili sui singoli programmi possono essere rivelate più dettagliatamente che in precedenza. Jedną z jej cech jest to, że racjonalny charakter i użyteczność wydatków na poszczególne programy mogą zostać ujawnione ze znacznie większą liczbą szczegółów.
- coraggio
- naturaQual è dunque la vera natura dell'OLAF? Jaki jest zatem prawdziwy charakter OLAFu? Qual è la natura di un accordo strategico? Jaki charakter ma takie porozumienie? Una parte del processo è sempre di natura globale. Część tego procesu zawsze ma charakter globalny.