TietovisatVaihtoautotBlogitTV-ohjelmatHoroskooppiViihdeReseptit

Sanan chwilowo käännös puola-italia

  • ilCircolano voci secondo cui il Cremlino non ha ancora intrapreso alcuna azione. Słyszałem pogłoski, które wskazują, że Kreml nie podejmuje chwilowo żadnych działań. Le recenti incertezze politiche in Thailandia hanno interrotto il dialogo con il governo su questo argomento, ma si tratta di un'interruzione temporanea. Ostatnia polityczne niepewność sytuacji w Tajlandii przerwała dialog z rządem na ten temat, ale tylko chwilowo. Il Parlamento ha ora chiarito che in Europa dobbiamo proseguire lungo questa strada, anche nel caso in cui il resto del mondo dovesse decidere momentaneamente di soprassedere per paura. Parlament wyraźnie pokazał, że Europa musi kontynuować swoje działania, nawet jeśli reszta świata wstrzymuje je, choćby tylko chwilowo, gdyż obleciał ją strach.
  • momentaneamenteIl Parlamento ha ora chiarito che in Europa dobbiamo proseguire lungo questa strada, anche nel caso in cui il resto del mondo dovesse decidere momentaneamente di soprassedere per paura. Parlament wyraźnie pokazał, że Europa musi kontynuować swoje działania, nawet jeśli reszta świata wstrzymuje je, choćby tylko chwilowo, gdyż obleciał ją strach.
  • momento
    L'onorevole Auken, che non è qui al momento, ha detto che noi non saremo mai in grado di colmare la carenza di organi. Pani Auken, która jest chwilowo nieobecna, stwierdziła, że nigdy nie uda się nam wyeliminować niedoboru oddawanych narządów.
  • perper iscritto.-(HU)I partiti estremistiche si sono aggiudicati seggi in molti Stati membridell'Unionee per un certo tempo anche al Parlamentoeuropeo non possono essere tollerati nella politica europea. na piśmie. (HU) Partie ekstremistyczne zdobywające miejsca w wielu państwach członkowskich Unii, a chwilowo nawet w Parlamencie Europejskim nie mogą liczyć na akceptację w polityce europejskiej. In ogni caso, per ora sono soddisfatta dell'impegno dello scorso mese da parte della Commissione, che incoraggerà anche gli altri Stati membri a presentare dichiarazioni nazionali. W każdym razie, chwilowo jestem zadowolona z obietnicy złożonej przez Komisję w zeszłym miesiącu, że będzie ona zachęcać także inne państwa członkowskie do składania deklaracji krajowych. Il Parlamento ha ora chiarito che in Europa dobbiamo proseguire lungo questa strada, anche nel caso in cui il resto del mondo dovesse decidere momentaneamente di soprassedere per paura. Parlament wyraźnie pokazał, że Europa musi kontynuować swoje działania, nawet jeśli reszta świata wstrzymuje je, choćby tylko chwilowo, gdyż obleciał ją strach.
  • per il momento
  • per oraIn ogni caso, per ora sono soddisfatta dell'impegno dello scorso mese da parte della Commissione, che incoraggerà anche gli altri Stati membri a presentare dichiarazioni nazionali. W każdym razie, chwilowo jestem zadowolona z obietnicy złożonej przez Komisję w zeszłym miesiącu, że będzie ona zachęcać także inne państwa członkowskie do składania deklaracji krajowych.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja