TV-ohjelmatVaihtoautotTietovisatHoroskooppiViihdeReseptitBlogit

Sanan dalej käännös puola-italia

  • andiamoAlla fine, se andiamo avanti come adesso, non salveremo la Grecia né le nostre banche, così come non salveremo i nostri contribuenti; finiremo invece nel caos. W końcu, jeśli tak dalej pójdzie, nie uratujemy Grecji, naszych banków ani podatników. Zamiast ratunku wprowadzimy chaos.
  • ancoraMa voglio spingermi ancora oltre. Poszedłbym nawet o krok dalej. Ma voglio spingermi ancora più in là, signor Presidente. Pójdę dalej, panie przewodniczący. Probabilmente, però, dovremo fare ancora di più. Prawdopodobnie musimy jednak pójść jeszcze dalej.
  • daiMa a quanto pare il ministro ha proseguito affermando che la Francia avrebbe richiesto delle garanzie di sicurezza dai due paesi. Minister Lellouche powiedział jednak dalej, że Francja zażąda gwarancji bezpieczeństwa od tych dwóch krajów. Se il Cremlino dovesse allontanarsi ulteriormente dai principi della democrazia e dello stato di diritto, la Russia perderebbe tutta la sua legittimità come partner UE. Jeśli Kreml jeszcze dalej odejdzie od demokracji i rządów prawa, to Rosja utraci całą wiarygodność jako partner dla UE. Per le modifiche di tutte le materie importanti previste dai trattati continuerà a essere richiesta anche in futuro la convocazione di una convenzione. Wszystkie ważne sprawy dotyczące zmian traktatowych, tak jak np. procedura wyborcza, dalej będą wymagały zwołania Konwentu.
  • dopoNoi vogliamo, anche dopo il dibattito che si è svolto oggi e dopo aver letto il testo presentato dall'on. Savary, andare avanti lungo la strada intrapresa. Po debacie, która dziś miała tu miejsce, i po lekturze tekstu pana posła Savary'ego, chcielibyśmy dalej podążać tą drogą. Nondimeno, dopo tutto abbiamo ancora il patto di stabilità e crescita, che continua a essere in vigore. Ale przecież dotychczas mamy dalej obowiązujący pakt stabilizacji i wzrostu. Mese dopo mese vi ho ammoniti, ricordando che non è possibile continuare a comprare enormi quantità dei vostri stessi titoli tossici. Od miesięcy ostrzegam, że nie można dalej wykupywać większości własnych długów nieściągalnych.
  • forza
    Quindi non v'è motivo di ritardare ulteriormente il dispiegamento della forza. Nie ma zatem powodów, by dalej opóźniać rozmieszczenie wojsk. Una volta superata la prima fase, dobbiamo andare oltre e proporre l'intervento di una forza militare, non una forza multinazionale bensì una forza euromediterranea. Po zakończeniu tego pierwszego etapu musimy pójść dalej i zaproponować użycie sił zbrojnych, lecz nie sił międzynarodowych, a euro-śródziemnomorskich. Lo dico però in tutta franchezza: se ci fermeremo soltanto a metà del percorso e nuovamente ci affideremo alla forza militare, sprecheremo opportunità. Jednak podkreślam z pełnym przekonaniem: jeśli zatrzymamy się w połowie drogi i dalej będziemy polegać na wojsku, zmarnujemy nasze szanse.
  • poiMa poi per fortuna egli ha anche aggiunto: "i gravi incidenti verificatisi di recente hanno sollevato dubbi in materia di sicurezza”. Dalej mówił on: "niedawne fatalne w skutkach katastrofy budzą obawy pod względem bezpieczeństwa”. E poi come proteggere i dati che sono raccolti e come punire coloro che usano male questi dati. Dalej kwestia sposobu ochrony gromadzonych danych oraz karania osób niewłaściwie wykorzystujących takie dane. Sarà poi possibile spingerci oltre in tal senso, una volta attuata la revisione generale delle direttive generali. Możemy zatem posunąć się dalej, poczynić dodatkowe postępy, a następnie przeprowadzić generalny przegląd dyrektywy o rachunkowości.
  • suvvia
  • tuttoraL'opposizione iraniana sostiene che il programma è stato semplicemente suddiviso su altri siti, ma che è tuttora in funzione. Opozycja irańska twierdzi, że ten program został tylko rozproszony w innych miejscach, ale dalej on jest kontynuowany. Nonostante la costruzione di molti porti e di altri centri di distribuzione, le merci compiono tuttora molti più tragitti del necessario. Pomimo utworzenia głównych portów i innych wielkich ośrodków dystrybucji, towary nadal podróżują dalej niż jest to konieczne. Se vogliamo avere nell'Unione europea un paese che è tuttora orgoglioso dei genocidi che ha compiuto e che finanzia il terrorismo, allora benissimo, accoglietelo. Jeżeli chcemy, aby w Unii Europejskiej znalazł się kraj, który nadal jest dumny z ludobójstwa i wspiera terroryzm, to działajmy dalej i przyjmijmy go.

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja