Sanan obszar käännös puola-italia
- areaArea unica dei pagamenti in euro (votazione) Jednolity obszar płatności w euro (głosowanie) Conosciamo tutti l'importanza di quest'area. Wszyscy wiemy, jak ważny jest ten obszar. La terza area riguarda le relazioni esterne. Trzeci obszar dotyczy stosunków zewnętrznych.
- campoVediamo il primo punto: questo è un campo che rientra nel secondo pilastro. Pozwólcie mi państwo objaśnić pierwszy punkt: obszar ten podlega drugiemu filarowi. In questo campo anche la Commissione e gli Stati membri hanno obblighi da adempiere. To obszar, w którym Komisja i państwa członkowskie również mają swoje obowiązki. Infine, ha contribuito anche a garantire che la polizia locale possa essere più attiva e ampliare il loro consueto campo d'azione. Ostatnio siły zbrojne przyczyniły się również do zapewnienia, by lokalna policja działała aktywniej i poszerzyła swój dotychczasowy obszar działania.
- luogoIn terzo luogo, anche il settore istruzione e cittadinanza è passato al verde. Po trzecie, obszar polityki "Edukacja i obywatelstwo” stał się także "zielony”. Primo, l'Iraq non è un tradizionale luogo per lavori di sviluppo: è un'eccezionale area di attività. Po pierwsze, Irak nie jest tradycyjnym miejscem prac rozwojowej; jest to wyjątkowy obszar działalności. In precedenza, avevamo sempre ipotizzato che l'Europa costituisse un luogo di passaggio per i prodotti illegali destinati a paesi terzi. Dotąd zazwyczaj zakładaliśmy, że Unia Europejska stanowi jedynie obszar tranzytowy dla nielegalnych produktów przeznaczonych dla krajów trzecich.
- regioneUn esempio è Anversa, qui in Belgio, e la regione della Ruhr. Jednym z przykładów jest Antwerpia, prowincja w Belgii, oraz obszar Ruhry. L'intera regione alpina sarà oggetto di una VIA? Czy cały obszar Alp będzie podlegał ocenie oddziaływania na środowisko?
- sferaTutto ciò dimostra che questo QCR ci sta conducendo in una nuova sfera del diritto contrattuale europeo. Wszystko to pokazuje, że wraz z CFR-ami wchodzimy na nowy obszar europejskiego prawa umów. Per quanto concerne ciascuna sfera di attività, il regolamento si applica in combinato disposto con altri regolamenti o decisioni. W każdym z obszarów działań rozporządzenie to uzupełniają inne rozporządzenia lub decyzje. Nell'UE, considerata una sfera di benessere, ci sono ancora quasi 80 milioni di persone, pari al 16 per cento di tutti i cittadini europei, che vivono o sono minacciati dalla povertà. W Unii zauważanej jako obszar dobrobytu wciąż blisko 80 milionów osób, to jest 16% wszystkich obywateli, żyje w ubóstwie bądź jest nim zagrożona.
- zonaLa zona di libero scambio euromediterranea ha anche una dimensione sud-sud. Obszar wolnego handlu Euromed ma także wymiar południe-południe. La zona dell'euro è divenuta un pilastro della stabilità macroeconomica. Obszar euro stał się ostoją makroekonomicznej stabilności. Per salvare la zona euro dobbiamo riformarne la governance. Żeby ochronić obszar euro, musimy zreformować jego zarządzanie.