ReseptitViihdeBlogitTV-ohjelmatHoroskooppiVaihtoautotTietovisat

Sanan od käännös puola-italia

  • daCome possiamo passare dalle parole ai fatti? Jak możemy przejść od słów do czynów? Dal luglio 2008 in poi abbiamo percorso molta strada. Od lipca 2008 roku przeszliśmy długą drogę. Dobbiamo contrastare la nostra dipendenza dal petrolio. Musimy zmniejszyć naszą zależność od ropy.
  • diCi aspettiamo di meglio dalla Presidenza dell'UE. Więcej oczekiwaliśmy od naszej unijnej prezydencji. Da allora le cose non sono poi cambiate di molto. Niewiele się zmieniło od tamtej pory. Niente di più remoto dalla realtà. Nic nie może być dalsze od prawdy.
  • a partire daE vorremmo che tale sistema fosse istituito a partire dal 2020. Chcielibyśmy, żeby system ten stosowany był od 2020 roku. Abbiamo deciso che avrebbero dovuto essere cambiati su tutti i nuovi modelli di automobile a partire dal 2011. Stwierdziliśmy, że powinno to dotyczyć wszystkich nowych modeli samochodów od 2011 roku.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja