Sanan pragnienie käännös puola-italia
- desiderioIo sostengo caldamente questo desiderio. W pełni popieram to pragnienie. E' un desiderio umano che dobbiamo assolutamente rispettare. To ludzkie pragnienie i życzenie, które musimy w pełni szanować. Il popolo del paese ha un vivo e profondo desiderio di democrazia. Mieszkańcy Zimbabwe mają głęboko zakorzenione pragnienie demokracji.
- seteI profitti sono troppo allettanti e la sete di nuova energia è troppo forte. Zyski są zbyt kuszące a pragnienie posiadania energii jest zbyt duże. Dobbiamo essere presenti per queste persone, nutrirle, fornire supporto medico e assecondare la loro sete di libertà. Musimy pomóc tym ludziom, nakarmić ich, udzielić im pomocy medycznej oraz poprzeć ich wielkie pragnienie wolności.
- vogliaTogli all'uomo prosperità e prefissagli un obiettivo: vedrai che gli passerà la voglia di uccidere o di essere ucciso. Gdy człowiek się wzbogaci i dostanie cel w życiu, zaraz zmniejsza się jego pragnienie zabijania lub bycia zabitym. E' indubbio che la collaborazione, la disponibilità, la voglia di frenare questo fenomeno estremamente dannoso per la Comunità europea è un fatto estremamente e solamente politico. Nie ma wątpliwości, że ta współpraca, chęć i pragnienie likwidacji tak bardzo szkodliwego dla Wspólnoty Europejskiej zjawiska, ma swoje źródło wyłącznie w obawach natury politycznej.
- anelito
- avidità
- brama
- bramosiaVedrà controlli e pianificazione politica centralizzata, ma soprattutto constaterà la bramosia di imporre l'unione politica alle popolazioni europee senza il loro consenso. Zobaczy Pan scentralizowane planowanie i sterowanie gospodarcze, a przede wszystkim pragnienie narzucenia unii politycznej narodom Europy bez ich zgody.
- desir
- lussuria
- nostalgia