TV-ohjelmatHoroskooppiViihdeReseptitVaihtoautotBlogitTietovisat

Sanan brać udział käännös puola-portugali

  • participarTodos os países do mundo têm de participar na economia internacional, através do comércio. Wszystkie kraje na świecie muszą brać udział w gospodarce międzynarodowej za pośrednictwem handlu. Permitam-me que volte a frisar: para a recuperação económica europeia, na qual Espanha tem muita honra em participar. Powiem to raz jeszcze: dla naprawy gospodarczej Europy, w której Hiszpania ma tak wielki zaszczyt brać udział. O senhor deputado Farage devia ser suspenso e não devia ser autorizado a participar no período de sessões da próxima semana em Estrasburgo. Pan Farage powinien dostać krótką przerwę i nie powinien brać udziału w przyszłotygodniowym posiedzeniu w Strasburgu.
  • ter parte
  • tomar parteEsta é uma guerra de classes a um plano superior, na qual nós, pelo menos, não queremos tomar parte. To odgórna wojna klasowa, w której przynajmniej my nie chcemy brać udziału. o Tribunal de Contas também salientou que as pessoas envolvidas em trabalho de auditoria e controlo não devem tomar parte em medidas de implementação orçamental; Trybunał Obrachunkowy wskazał też, że osoby uczestniczące w audytach i kontroli nie powinny brać udziału w realizacji budżetu; É evidente que estou encantada por poder tomar parte no debate desta noite, no dia em que a República Checa completou a ratificação parlamentar do Tratado de Lisboa. Oczywiście cieszą się bardzo mogąc brać udział w tej wieczornej debacie w dniu, w którym Republika Czeska zakończyła parlamentarną ratyfikację traktatu lizbońskiego.
  • assistirNaturalmente, os representantes das autoridades suíças poderão assistir às reuniões da nossa comissão dedicadas a questões que dizem respeito ao seu país. Naturalnie, przedstawiciele władz szwajcarskich będą mogli brać udział w spotkaniach naszej komisji dotyczących tych punktów, które odnoszą się do ich kraju. Espero que a senhora se sinta à vontade para contactar o meu gabinete a respeito de questões que a preocupem e, na verdade, de assistir às reuniões a que posso comparecer e em que intervenho. Mam nadzieję, że będzie Pani mogła się skontaktować z moim biurem w niepokojących kwestiach oraz brać udział w posiedzeniach, na które będę mogła przyjść i na których będę mogła zabrać głos. Penso que chegou o momento de pensarmos seriamente se as nações livres podem assistir este ano às celebrações dos Jogos Olímpicos em Pequim. Uważam, że najwyższy czas poważnie rozważyć, czy wolne narody powinny brać udział w ceremoniach olimpijskich w Pekinie w tym roku.
  • comparecerEspero que a senhora se sinta à vontade para contactar o meu gabinete a respeito de questões que a preocupem e, na verdade, de assistir às reuniões a que posso comparecer e em que intervenho. Mam nadzieję, że będzie Pani mogła się skontaktować z moim biurem w niepokojących kwestiach oraz brać udział w posiedzeniach, na które będę mogła przyjść i na których będę mogła zabrać głos.
  • estar presente em
  • participar de

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja