ReseptitVaihtoautotViihdeTietovisatHoroskooppiBlogitTV-ohjelmat

Sanan coś käännös puola-portugali

  • algoPode ser que venhamos a produzir algo que valha a pena. Może stworzymy coś, co przedstawia jakąś wartość. Algo não vai bem, Senhor Comissário. Panie Komisarzu, coś tu jest nie tak. Foi algo que realmente ganhámos. To coś, co faktycznie uzyskaliśmy.
  • alguma coisaAlguém tem alguma coisa contra isso? Czy ktoś ma coś przeciwko temu? Todavia, é necessário fazer alguma coisa. Tym niemniej coś trzeba zrobić. É favor dizerem-nos alguma coisa sobre esta situação! Proszę powiedzieć coś na ten temat!
  • coisaSenhor Presidente da Comissão, explique-me uma coisa. Proszę mi coś wyjaśnić, panie Barroso. Há alguma coisa que não vá mudar? Czy jest coś, co nie ulegnie zmianie? Alguém tem alguma coisa contra isso? Czy ktoś ma coś przeciwko temu?
  • cos
  • cousa
  • qualquer coisaPode dizer-nos mais qualquer coisa sobre isso? Czy mogłaby pani powiedzieć coś więcej? A Comissão deve efectivamente fazer qualquer coisa relativamente a esta questão. Komisja musi zrobić coś konkretnego w tej sprawie. Uma vez mais, todos concordamos: é preciso fazer qualquer coisa. Ponownie wszyscy się zgadzamy: trzeba coś zrobić.

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja