ViihdeBlogitReseptitTV-ohjelmatVaihtoautotHoroskooppiTietovisat

Sanan dzielić käännös puola-portugali

  • dividirEles não podem dividir-nos em bons e maus europeus. Nie mogą one dzielić nas na dobrych i złych Europejczyków. As constituições devem unir e não dividir os povos. Konstytucje powinny łączyć ludzi, a nie ich dzielić. Constitui uma derrota para o relator, visto que os direitos fundamentais são uma matéria que deve unir, e não dividir, o Parlamento. To porażka sprawozdawcy, ponieważ prawa podstawowe powinny jednoczyć Parlament, a nie dzielić.
  • repartir
  • cindir
  • compartilhar
  • partilharDeveríamos partilhar estas boas práticas. Powinniśmy dzielić się najlepszymi praktykami. A nossa União tem de partilhar a cama com um urso. Nasza Unia musi dzielić swe łoże z niedźwiedziem. Temos de partilhar as boas práticas de uma forma mais eficaz. Musimy skuteczniej dzielić się najlepszą praktyką.
  • partirA partir do momento em que a crise começou, o caminho da Europa já não pode divergir, mesmo em vários caminhos paralelos - não pode haver duas velocidades. Od chwili wybuchu kryzysu droga Europy nie może już się rozdwajać, ani nawet dzielić na równoległe ścieżki. Nie można dopuścić do powstania dwóch prędkości.
  • separarA história deve unir-nos, não separar-nos. Historia musi nas łączyć, a nie dzielić.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja