ReseptitViihdeTietovisatTV-ohjelmatBlogitHoroskooppiVaihtoautot

Sanan więc käännös puola-suomi

  • jotenJoten Washingtonissa on toivoa. Tak więc jest nadzieja w Waszyngtonie. Joten heidän asemaansa te ette ole parantanut. A więc nie wyświadczyli Państwo im żadnej przysługi. Joten kiirehtikää täällä miten haluatte. Więc przepychajcie tu w pośpiechu, co wam się podoba.
  • niinpäNiinpä olen selvästi puolueihminen. Jestem więc prawdziwym człowiekiem partii. Niinpä kompromissi on menossa oikeaan suuntaan. Więc zmierza ona we właściwym kierunku. Niinpä haluaisin kuulla siitä lisää. Dlatego też chciałabym dowiedzieć się o tym więcej.
  • siisTämä on siis rinnakkainen keskustelu. A więc jest to dyskusja równoległa. Miksi ette siis puuttuisi asiaan välittömästi? Dlaczego więc nie interweniujecie od razu? Mistä täällä siis päätetään tänään? Więc w jakiej sprawie się tu dziś decyduje?
  • siksiSiksi merkit ovat mielestäni hyvät. A więc uważam, że przewidywania są dobre. Siksi pyydän kollegoita äänestämään... Zwracam się więc do Koleżanek i Kolegów z prośbą o głosowanie... Siksi meidän on oltava hyvin varovaisia. Musimy więc działać niezwykle rozważnie.
  • näin ollenNäin ollen työvälinekin on riittämätön. To narzędzie jest więc nieadekwatne. Näin ollen oikeastaan kysymykseni kuuluu, että... Tak więc naprawdę moje pytanie brzmi:... Näin ollen 35 prosenttia on itse asiassa kompromissin tulos. Tak więc wartość 35% już faktycznie stanowi kompromis.
  • niinmuodoin
  • sen takiaSen takia on mentävä kohti yhtenäistä järjestelmää, ja mitä nopeammin, sen parempi. Tak więc musimy zmierzać ku stworzeniu zharmonizowanego systemu - i im prędzej, tym lepiej. Parlamentin päätöslauselma on kuitenkin tärkeä Aishan takia, ja sen takia ryhmämme voi sen hyväksyä. Jednak rezolucja Parlamentu jest ważna dla sprawy Aishy, więc nasza grupa gotowa jest ją przyjąć. Eurooppalaisella näkemyksellä ei sen takia saa ylenkatsoa merkitsevimpiä arvoja, jotka ovat yhteydessä Euro-Atlanttisen sivilisaation ylläpitämiseen. Nasze europejskie widzenie nie może więc pomijać wartości nadrzędnych, związanych z zachowaniem cywilizacji euro-atlantyckiej.
  • sen vuoksiSen vuoksi se voi olla harhaanjohtava. Może więc dawać fałszywy obraz sytuacji. Sen vuoksi ongelma saa valtavat mittasuhteet. Skala problemów jest więc bardzo duża. Sen vuoksi meidän olisi tarkistettava perussopimusta. Musielibyśmy więc zmienić traktat.
  • siispäSiispä hänen pitäisi sanoa se selvästi ja toimia sen mukaisesti. A więc powinien to otwarcie powiedzieć i stosownie do tego działać. Siispä EU, puutu asiaan, anna selkeitä sääntöjä! Niech więc Europa interweniuje, ustali precyzyjne zasady! Siispä nyt meidän on edettävä - ja meidän on edettävä nopeasti. A więc teraz musimy podjąć dalsze kroki, i musimy je podjąć szybko.
  • sitenKannatan siten keskustelun tavoitetta. Popieram więc intencje przyświecające tej debacie. Meidän on siten tarkasteltava asetusta uudelleen. Powinniśmy więc dokonać rewizji tego rozporządzenia. Siten kuluttajia koskevissa asioissa ei ole edistytty millään tavalla. Tak więc z punktu widzenia konsumentów nie nastąpił postęp.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja