Sanan humanitarność käännös puola-portugali
- benevolência
- humanidadeO consenso dará relevo aos princípios humanitários de humanidade, neutralidade, imparcialidade e independência. Konsensus położy nacisk na zasady humanitarne: humanitarność, neutralność, bezstronność i niezależność. É por isso que me identifico plenamente com os princípios para a sua prestação, tais como humanidade, imparcialidade, neutralidade, independência, prontidão e eficácia. Dlatego też w pełni utożsamiam się z zasadami świadczenia pomocy humanitarnych, do których zalicza się humanitarność, bezstronność, neutralność, niezależność, natychmiastowość i skuteczność. O meu segundo ponto, obviamente, tem a ver com a definição de ajuda humanitária e dos seus princípios, que o Senhor Comissário mencionou: humanidade, neutralidade, imparcialidade, independência. Kolejnym punktem jest oczywiście definicja pomocy humanitarnej i jej zasad, które powtórzył komisarz: humanitarność, neutralność, bezstronność i niezależność.