Sanan kompromis käännös puola-portugali
- acordoO acordo que diz respeito às esferas de autoridade é bom. Uzyskano dobry kompromis w kwestii obszarów uprawnień. Apoiamos o acordo que está sobre a mesa. Popieramy przedłożone rozwiązanie kompromisowe. Estou muito satisfeito por ter sido alcançado um acordo nesta matéria. Jestem niezmiernie rad, że udało się w tej sprawie osiągnąć kompromis.
- compromissoContudo chegámos a um compromisso, e foi um bom compromisso. Osiągnęliśmy jednak dobry kompromis. Os 35% são, portanto, o compromisso alcançado. Tak więc wartość 35% już faktycznie stanowi kompromis. Este compromisso parece ser viável. Wydaje się, że kompromis jest wykonalny.
- contraparte
- dilema
- meio-termoSempre me senti confortável no meio-termo. Zawsze dobrze czułem się wybierając kompromis. Apraz-me que vários grupos encarem o sentido de compromisso entre as duas perspectivas sobre esta matéria e encontrem um meio-termo em torno da proposta modesta de 25. Cieszę się, że wiele grup dostrzega sens kompromisu między dwoma poglądami na tę sprawę, wykazując gotowość do zawarcia kompromisu w okolicach skromnej liczby 25.