Sanan mieć możliwość käännös puola-portugali
- permitidoAinda que respeitando regras comuns, deve ser permitido aos Estados-Membros manterem os sistemas actuais de cobrança de taxas. Z zastrzeżeniem przestrzegania wspólnych zasad państwa członkowskie powinny mieć możliwość utrzymania obecnego systemu opłat. Se pudermos vender uma garrafa de água mineral no Reino Unido, deve-nos ser permitido vender a mesma água em França, na Alemanha ou na Itália e vice-versa. Jeśli w Wielkiej Brytanii można sprzedać butelkę wody mineralnej, to należy mieć możliwość sprzedania tej samej wody we Francji, Niemczech, Włoszech i na odwrót. Tal como o relator, creio que deve ser permitido ao Parlamento acompanhar de perto o modo como evolui e é cumprido o referido Acordo, cabendo à Comissão diligenciar para que assim seja. Tak samo jak sprawozdawca uważam, że Parlament powinien mieć możliwość dokładnego monitorowania zmian umowy i sposobu jej wykonania, oraz że Komisja jest zobowiązana zapewnić mu taką możliwość.
- possívelNecessário se torna que seja sempre possível aos Estados-Membros impor limites de velocidade inferiores aos limites médios europeus. Państwa członkowskie muszą zawsze mieć możliwość ustanawiania niższych ograniczeń prędkości od standardów europejskich. A bem dos cidadãos do Vietname e do Laos, tem de ser possível exercer pressão sobre os governos destes dois países. Dla dobra obywateli Wietnamu i Laosu musimy mieć możliwość wywierania presji na rządy tych dwóch krajów. Os Estados-Membros e as regiões devem ser capazes de estabelecer as suas próprias prioridades, para que seja possível atingir o verdadeiro desenvolvimento nas zonas rurais. Państwa członkowskie i regiony muszą mieć możliwość określania własnych priorytetów w celu osiągnięcia autentycznego rozwoju obszarów wiejskich.