Sanan obyczaj käännös puola-portugali
- costumeÉ um costume nosso, no Parlamento Europeu. Takie są nasze obyczaje w Parlamencie Europejskim. Esse abate é antes um costume de tribos selvagens e primitivas e não devemos aceitá-lo. Są to raczej obyczaje dzikich, pierwotnych plemion. Nie powinniśmy się na to godzić. Muitos dos delitos menores que resultam na pena de fustigação relacionam-se com violações da lei religiosa islâmica e dos costumes resultantes desta lei. Wiele z wykroczeń obwarowanych karą chłosty jest związanych ze złamaniem islamskiego prawa religijnego i wynikających z niego obyczajów.
- hábitoÉ uma pena, penso eu, e é um mau hábito. Myślę, że to szkoda, że to zły obyczaj. O direito de utilizarmos a nossa língua materna e o direito de preservamos a nossa cultura e hábitos tradicionais são, sem dúvida, dois dos direitos que têm de ser protegidos. Nie ulega żadnym wątpliwościom, iż prawo do posługiwania się swoim językiem, utrzymanie tradycyjnej kultury i obyczajów należy do tej palety praw, które trzeba wspierać.