VaihtoautotReseptitBlogitHoroskooppiViihdeTV-ohjelmatTietovisat

Sanan odpowiedni käännös puola-portugali

  • apropriadoPrecisamos envidar os esforços apropriados. Musimy podjąć odpowiednie wysiłki ku temu. É apropriado e oportuno investir mais recursos nesta direcção. Nadszedł odpowiedni moment, by przeznaczyć na ten cel więcej zasobów. Razão por que considero que chegou o momento apropriado para consolidar estas propostas. Z tego właśnie powodu uważam, że nadszedł obecnie odpowiedni moment, aby ostatecznie uzgodnić te propozycje.
  • adequadoEles têm de ter os recursos adequados. Potrzebne są więc odpowiednie środki. Para isso, é necessário um orçamento adequado. Do tego jednak potrzebny jest odpowiedni budżet. Daí a necessidade de encontrar um ponto de equilíbrio adequado. Dlatego też musimy znaleźć odpowiednią równowagę.
  • aplicável
  • equivalenteSaibam também as outras instituições agir de forma equivalente. Inne instytucje powinny również podjąć odpowiednie działania. Assim, se cada uma delas pudesse criar um posto de trabalho, isso significaria uma redução equivalente do desemprego. W związku z tym, jeśli każde z nich mogłoby utworzyć jedno miejsce pracy, oznaczałoby to odpowiednie zmniejszenie bezrobocia. É com satisfação que posso informá-los que todos os 27 Estados-Membros dispõem agora de programas equivalentes em vigor. Z przyjemnością informuję państwa, że wszystkie 27 państw członkowskich wdrożyło już odpowiednie programy.
  • oportunoÉ apropriado e oportuno investir mais recursos nesta direcção. Nadszedł odpowiedni moment, by przeznaczyć na ten cel więcej zasobów. Consequentemente, é muito oportuno que estejamos a considerar esta questão. Jest więc jak najbardziej odpowiednie, że rozmawiamy o tej kwestii. O desejo do Parlamento de manifestar a sua solidariedade para com o povo do Paquistão é muito relevante e oportuno. Parlament wyraża swoją solidarność z ludnością Pakistanu, co jest odpowiednią postawą w odpowiednim czasie.
  • pertinenteA proposta também conterá, portanto, as melhorias pertinentes. Dlatego we wniosku uwzględnione zostaną też odpowiednie poprawki w tym względzie. Cumpre-nos, portanto, zelar por que as regras pertinentes sejam eficazes e equilibradas. Z tego względu musimy zapewnić, że wszelkie odpowiednie przepisy są skuteczne i wyważone. A Comissão deve apresentar propostas alternativas pertinentes nesse sentido. Komisja powinna przedłożyć odpowiednie alternatywne propozycje zmierzające w tym kierunku.
  • relevanteOs aeroportos das regiões desfavorecidas poderão aplicar as preferências relevantes. Lotniska w regionach niekorzystnych będą mogły stosować odpowiednie preferencje. Todos os produtos devem cumprir os requisitos de qualidade relevantes. Wszystkie produkty muszą spełniać odpowiednie wymogi jakościowe. Exigir uma investigação imediata e pormenorizada dos factos, levada a cabo pelos organismos estatais relevantes. Wezwanie do przeprowadzenia natychmiastowego, drobiazgowego śledztwa przez odpowiednie agendy państwowe.
  • suficienteO primeiro é uma acção suficientemente forte. Pierwszy - to odpowiednie zdecydowanie w działaniu. Um quadro regulamentar nacional disperso não é suficiente. Rozdrobnione krajowe ramy regulacyjne nie są więc odpowiednie. Estamos a canalizar dinheiro suficiente para a segurança alimentar? I czy wreszcie przeznaczamy odpowiednie środki na bezpieczeństwo żywnościowe?

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja