TV-ohjelmatHoroskooppiBlogitViihdeTietovisatReseptitVaihtoautot

Sanan powiedzenie käännös puola-portugali

  • provérbioPorém, como diz o velho provérbio, "Caridade bem ordenada, por nós é começada". Jednakże jak mówi stare powiedzenie: dobroczynność zaczyna się domu. Em checo, temos um provérbio semelhante e tenho a certeza de que existem provérbios semelhantes noutras línguas. W czeskim funkcjonuje podobne powiedzenie i jestem pewien, że w innych językach również. Existe um outro provérbio húngaro: quem tudo abarca, pouco ata. Jest jeszcze jedno mądre węgierskie powiedzenie: kto zagarnia wiele, bierze mało.
  • cunhar
  • ditadoHá um velho ditado alemão que diz que muitos caminhos vão dar a Roma. Jest stare niemieckie powiedzenie, które mówi, że wszystkie drogi prowadzą do Rzymu. Há um ditado que reza assim: " O peixe começa a cheirar mal pela cabeça.". Jest takie powiedzenie, że "ryba psuje się od głowy”. Na Checoslováquia, temos um ditado que diz que "quem dá depressa, dá em dobro”. Mamy w Czechach powiedzenie: "kto szybko daje, daje po dwakroć”.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja